Love you more tradutor Português
1,867 parallel translation
I love you more than... teddy bears.
Gosto mais de ti do que... ursinhos de peluche.
I love you more than sunshine.
Gosto mais de ti do que o pôr-do-sol.
I love you more than chocolate milk.
Gosto mais de ti do que leite com chocolate.
I love you more than Disneyland.
Gosto mais de ti do que a Disneylandia.
I love you more than penises.
Gosto mais de ti do que pénis.
I love you more...
Gosto mais de ti...
I love you more than penises or, to use the right term, penii.
Gosto mais de ti do que pénis ou, utilizando o termo correcto, penii.
I love you more than seashells.
Gosto mais de ti do que conchas.
I love you more than cookie-dough ice cream.
Gosto mais de ti do que gelado com pedacinhos de bolacha.
I love you more than the whole wide world.
Gosto mais de ti do que o mundo inteiro.
ELLIE GRACE : I love you more than scrotums!
Gosto mais de ti do que broches!
I love you more than snowflakes.
Gosto mais de ti do que flocos de neve.
I love you more than sunshine.
Gosto mais de ti do que o nascer-do-sol.
I love you more than ponies.
Gosto mais de ti do que ponéis.
I love you more than teddy bears. Oh!
Gosto mais de ti do que ursinhos de peluche.
I love you more than cartoons.
Oh! Gosto mais de ti do que desenhos animados.
I love you more than ice cream.
Gosto mais de ti do que gelado.
I love you more than interracial gang bangs.
Gosto mais de ti do que órgias inter-raciais.
I said I love you more than inter...
Disse que gosto mais de ti do que órgi...
I love you more than Toy Story 2.
Gosto mais de ti do que do "Toy Story 2".
I love you more than marshmallows.
Gosto mais de ti do que marshmallows.
Oh, ha, I love you more than Snoopy.
Oh, ha, gosto mais de ti do que do Snoopy.
I love you more than cupcakes.
Gosto mais de ti do que bolos.
I love you more than black cock.
Gosto mais de ti do que dum vergalho preto.
I said, I love you more than black cock!
Disse que gosto mais de ti do que um vergalho preto!
I love you more than teddy bears.
Gosto mais de ti do que ursinhos de peluche.
I love you more than Sesame Street.
Gosto mais de ti do que a Rua Sésamo.
I love you more than sugar kisses.
Gosto mais de ti do que beijinhos doces.
I love you more than Thanksgiving.
Gosto mais de ti do que o Dia de Acção de Graças.
I love you more than baby deers.
Gosto mais de ti do que veados bebés.
I love you more than Dumbo.
Gosto mais de ti do que o Dumbo.
- I love you more than pink blossom.
- Gosto mais de ti do flores cor-de-rosa.
- I love you more than...
- Gosto mais de ti do que...
I love you more than...
Gosto mais de ti do que...
I love you more than double-headed dildos.
Gosto mais de ti do que vibradores de duas cabeças.
I love you more than bunny rabbits!
Gosto mais de ti do que coelhinhos!
I love you more than bunny rabbits.
Gosto mais de ti do que coelhinhos.
- I love you more than cheesecake.
- Gosto mais de ti do que cheesecake.
- I love you more than Santa Claus.
- Gosto mais de ti do que do Pai Natal.
I love you more than birthdays.
Gosto mais de ti do que aniversários.
I love you more than homemade cookies.
Gosto mais de ti do que biscoitos caseiros.
I love you more than anal beads.
Gosto mais de ti do que esferas anais.
They'll love you even more.
Vão gostar ainda mais de ti.
Mandy, if you were to walk up those stairs, everyone would know, and unless he fell head over heels in love with you and dumped Lisa, you'd forever be a tower girl, and be even more shunned than usual.
Mandy, se subisses aquelas escadas, todos saberiam e, a menos que ele se apaixonasse loucamente por ti e largasse a Lisa, serias para sempre uma rapariga da torre e mais evitada do que o habitual.
For many more. Maria, I love you.
Por muitos mais.
"I don't love you any more."
"Já não te amo."
Well, I love you very much, more than anything.
Tu sabes que eu te amo muito, mais do que tudo.
You think if I got to know you that I wouldn't love you, but I do know you and I love you even more.
Mas eu conheço-te e amo-te ainda mais.
I'd love some of your expertise,'cause at your age, you probably got a lot more expertise than we do.
- Eu adorava. Porque pela sua idade deve ter mais experiência que nós.
you have more fear than love of fatherland.
Mais medo do que patriotismo.
You love me more, don't you?
Amas-me mais a mim, não amas?
love you 2060
love you too 190
love you guys 28
more 1904
moreno 58
moretti 68
moreau 46
morello 30
morelli 46
more or less 614
love you too 190
love you guys 28
more 1904
moreno 58
moretti 68
moreau 46
morello 30
morelli 46
more or less 614
more than you know 97
more than you think 24
more drinks 21
more tea 49
more than you 43
more than you can imagine 30
more than ever 118
more than anything else 28
more than enough 37
more than me 30
more than you think 24
more drinks 21
more tea 49
more than you 43
more than you can imagine 30
more than ever 118
more than anything else 28
more than enough 37
more than me 30