Mis tradutor Português
265 parallel translation
A mis...
Um enga...
I'll get my things.
Voy a buscar mis cosas.
The fine mis-mating of a him and her
As discussões entre homem e mulher.
The fine mis-mating of a him and her
- O desacordo entre homem e mulher.
Actually it had someone else's name on it. But it was mis-sent.
Por acaso era destinada a outro, mas foi desviada.
Don't look so mis.
Não faça essa cara tão triste.
Mis... Mis... Mission accomplished.
Mi... mi... missão cumprida.
Onward, "mis hombres", on!
Em frente, homens, vamos!
This way, "mis hombres"!
Por aqui, homens!
it's not the army soldier blue there's not only one killed of in this Damn full country ouer country mis Lee is need the Damn doer foolish
Soldadinho, näo säo os soldados que säo massacrados neste estúpido país. O nosso país näo é estúpido, miss Lee.
And don't be under a mis-understanding by looking at her dancing in this way
E todos os amigos compartilham as coisas. Um Brandy
Economy will cost you $ 585... and first class is $ 798... plus $ 40 for the animal.
Segunda classe custa-lhe $ 585... e primera classe são $ 798 mis $ 40 pelo animal.
You take in over as Foreign Minister and than is that.
Tu aceitas ser Ministro dos Estrangeiros, e mis nada.
All that "bueno, mi compadres" junk.
Aquela baboseira do "Bueno, mis compadres".
Adios, mis amigos.
Adiós, mis amigos!
Buenos dias, mis amigos.
Buenos dias... mis amigos.
* Going faster and faster and faster until
Descendo rápido e rápidoa cada vez mis rápido, até... l
But haven't you asked yourself why I prevented Matias an his people... from going, when it was easier then now... to Mariana's house to take her to gibraltar?
Mas, me perguntarás por que impedi a Matias e os seus... que fossem, quando era mis fácil que agora... à casa da Mariana para Ievá-Ia a gibraltar?
[Speaking Spanish]
Desejo-vos sorte, mis amigos.
THIS TRIP WAS TOTALLY MIS-REPRESENTED.
Esta viagem foi totalmente improvisada.
the sooner the better.
Quanto mis depressa, melhor.
Alert and sensitive to every mis-step.
Desperta e atenta a qualquer passo em falso.
Mis compadres, look around you.
Meus amigos, olhem à vossa volta.
A chap might get a bit mis if it wasn't for the thought of going over the top tomorrow!
Um tipo pode ficar um pouco confuso se não fosse a ideia de ir atacar amanhã!
'Mis'- what?
O quê?
Then it's a mis-whatever it is.
Então este sei-lá-o-quê vai dar problema.
- Like I said, it was an honest mis -
- Como eu disse, foi um honesto mis - - - O que eu não preciso...
About mis-carry of duty...
Quanto ao incumprimento do serviço militar...
You can fill a whole day washing cars and driving Miss Marron.
Passas os dias a lavar os carros e a conduzir a Mis Marron?
♪ Move your body to the rhythm of love ♪ ♪ Move your body ♪ ♪ Move your body to the rhythm of love ♪
"Hola, mis amigos." Podemos sentar-nos aqui?
- Er... mis-shapes.
- Com recheio.
Mis Grey!
Miss Grey!
- More.
- Mis.
Maybe there's a mis-fucking-understanding.
Deve haver um mal entendido.
We've got a mis-fuckin'- communication here, man!
Temos um problema de comunicação, meu!
Okay, Saigon wants Les Mis, looking for Yankee day games, looking for Ice Capades.
"Saigon" por "Les Mis", troca por jogos dos Yankee. Troca por "Ice Capades".
I got Les Mis, I got the Grateful Dead at Nassau Coliseum.
"Cats", "Les Mis", "Grateful Dead", no Coliseu Nassau.
Is it possible you could have made a mis-smelling?
Não terá tido um erro de cheiro?
Somebody get me MIS, my computer just froze up.
Alguém ligue à mis, o meu computador foi-se.
The coffin landed here, but evidently it was mis-tagged.
O caixão aterrisou aqui, mas evidentemente foi mal rotulado.
I figure I was too young for "A Chorus Line"... and too happy for "Les Mis".
Calculei que fosse muito novo para o "Chorus Line" e muito alegre para o "Les Mis".
"Les Mis".
"Les Mis".
You mis-set the timer?
Enganaste-te a marcar o relógio.
I deliberately mis-read that other chant.
Li mal o outro cântico de propósito.
We haven't found anything, but we'll go through it one more time.
Não encontra-mos nada, mas vamos revistar a casa mis uma vez.
Gotta get my sea legs here.
He de recuperar mis piernas de marino.
"A chance for more mis" -
"Uma hipótese para mais traves..."
Miamigos, in your country you have what you call the good news and the bad news
Mis amigos, no vosso país têm o que se pode chamar as boas e as más notícias.
Norman's meeting me for "Les Mis." I have a free hour.
O Norman vai encontrar-se comigo no'Les Mis'. Tenho uma hora livre.
I was in... in a mis... I... I... international group.
Eu estive em um grupo internacional pedindo dinheiro para a missão africana aos ricos de Iá.
- lt seems I was mis...
- Parece que eu estava enga...
miss 5604
mississippi 148
mission 112
missy 431
missing 252
missile 16
mister 2781
misa 102
mistress 374
mistakes 51
mississippi 148
mission 112
missy 431
missing 252
missile 16
mister 2781
misa 102
mistress 374
mistakes 51
missouri 95
missed 87
mistake 133
miserable 88
mist 20
misha 96
misery 52
misty 136
missionary 26
miss lemon 146
missed 87
mistake 133
miserable 88
mist 20
misha 96
misery 52
misty 136
missionary 26
miss lemon 146
misaki 133
missions 18
missiles 28
missing something 21
missus 181
misato 57
mission accomplished 296
miss me 149
missed calls 20
missing persons 46
missions 18
missiles 28
missing something 21
missus 181
misato 57
mission accomplished 296
miss me 149
missed calls 20
missing persons 46