Qu tradutor Português
882 parallel translation
Charming words!
Qu epalavras encantadoras!
Oh, poor guv'nor, I didn't do it to you, I didn't
Pobre chefe! Não o qu s fer r!
These knives of stainless steel
Qu'estas facas de mesa Com reflexos inconstantes
Snaps for his pants Don't miss this chance
E qu'estes botões Agarram bem a calça,
Wha-Wha-Wha-What?
Qu-Qu-Qu-Quê?
Wha- - Who?
Qu- - Quem?
Wh- - Wh- - What's the matter?
Qu-Que se passa?
"Les baisers sont comme des bonbons... qu'on mange parce qu'ils sont bons."
- " Les baisers sont comme des bonbons... - qu'on mange parce qu'ils sont bons.
C'est qu'il veut manger!
Ele quer comer.
It's something I'll have to take care of myself when I get back to San Francisco.
É qualquer coisa qu tenho de tratar eu mesmo, quando chegar a San Francisco.
- Je veux qu'on me fiche la paix. Says he's a pacifist, sir.
Ele diz que é pacifista.
We'll have more help next week.
Teremos mais pessoal na semana qu vem.
- Qu'est-ce que c'est?
- Leite! - "Qu'est-ce que c'est"?
I know what I thought about you and Father wasn't true.
Sei qu aquilo que eu disse sobre você e o meu pai era falso.
- ¿ Qu'est-ce ça?
Não sei!
They won't fight unless we force them into it.
Não lutarão a menos qu os obriguemos a isso.
It's up there-a
Qu'é lá pr'a cima
Qu'est-ce que c'est?
Isso é o que é?
QU ESTION IS WHAT DO YOU DO WITH THEM?
A questão Barbara é o que você fará com ele?
IF YOU WON'T F IX YOURSELF A DRINK, S IT DOWN AND BE QU I ET.
Olha se não vai beber nada, então sente-se e fique calado sim.
IT'S QU ITE HAPPY. THANK YOU FOR THE WEATHER REPORT
Pensei que todos meus amigos estavam mortos, sumidos ou esquecidos.
YOU? QU ITE A PLACE YOU'VE GOT HERE.
Allenby
THAT WILL ANSWER ANY OF YOUR QU ESTIONS.
Não precisa de nenhum tipo de ativação, o ar fará isso.
NOTHING QU ITE AS GOOD EVER.
O sorvete. A banda tocando.
NOTHING QU ITE AS GOOD AS SUMMER AND BEING A KI D.
Não há nada melhor.
QU I ET AND PEACEFU L. YOU MEAN YOU LIKE IT HERE?
Se tivesse a certeza que tudo não vai sumir numa nuvem de fumaça rosa.
YOU'RE A QU I ET ON E, AREN'T YOU?
Não tens nada para dizer, é isso?
QU I ET ONES, NO ISY ONES. ALL KINDS.
- Dou aulas na escola.
I HAD QU ITE A CRUSH ON YOU. I LIVED IN THE SAM E APARTM ENT BU I LDING.
Eu ouvi-a gritar nessa noite.
YOU HAVE QU ITE A BOY THERE, FRANCES.
Tem ali um grande rapaz, Frances. Um grande rapaz.
ISN'T THERE SOME WAY WE CAN QU I ET IT DOWN?
Nem por sombras! Ela é sua. Mas ela é tão boa comigo.
Qu'est-ce que cela veut dire?
O que significa isso?
Qu'il y a?
'Quem é'?
Eagerly I wished the morrow... vainly I had sought to borrow... from my books surcease of sorrow... sorrow for the lost Lenore... for the rare and radiant maiden... whom the angels name Lenore.
Como eu qu'ria a madrugada... em vão procurei... na noite aos livros dada, libertar-me da melancolia P'ra esquecer ( em vão! ) a amada Lenore, a rara e radiante donzela... a quem os anjos chamaram Lenore.
Uh, est-ce qu'il, uh, um... landing field...
Est-ce qu'il y a un... campo de aterragem em Calais?
Maria, qu'avez vous fait de nos bagages?
- Maria. - Sim? - O que fez às malas grandes?
What are you talking about?
Está a falar de qu ^ ^ e?
( MUSIC ) Qu'un sang impur
( MUSIC ) Qu'un sang impur
Dirty because they make you cry of what you see.
Sale parce qu'on vous fait pleurer à cause de ce que vous voyez.
When I did not respond, my family thought I was disinterested.
A mim aconteceu-me o mesmo. Como eu não respondi, a minha família pensou qu eu não estava interessado.
What's he to you?
Qu'est-ce que vous voulez?
Who...
Qu...
Woman, wh... wh... who the hell are you?
Mulher, qu... qu... quem diabos és tu?
Wh... Wh... What the...?
Qu... qu... o quê...?
YOU'RE QU ITE WELCOM E, CORRY.
Pela decência...
I'M NOT QU ITE SURE, REALLY.
Capitão.
WHEN IT'S QU I ET.
Sinto muito
OH, NO NOTHING'S WRONG. EXCEPT IT'S QU ITE CO I NCI DENTAL.
Isso também é estranho.
YOU GOT QU ITE A BOY.
Fala como um pequeno adulto, sabia?
Anything I sh... sh...
Quer qu... qu...
Wha?
Qu...?
quietly 665
quatro 16
quagmire 332
quote 239
quartermaster 17
quinoa 19
questioning 24
quarters 48
quack 183
quarry 25
quatro 16
quagmire 332
quote 239
quartermaster 17
quinoa 19
questioning 24
quarters 48
quack 183
quarry 25