English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ S ] / See you at

See you at tradutor Português

10,189 parallel translation
See you at the first checkpoint.
Vejo-te no primeiro ponto de encontro.
- Nice meeting y'all. I'll see you at work.
Vemo-nos no trabalho.
I'll see you at the premiere.
Vemo-nos na estreia. A CONTAMINAÇÃO
I'll see you at work.
Vejo-te no serviço.
Did I see you at the theatre yesterday?
Vi-te ontem no cinema?
I'll see you at the hotel for lunch.
Perfeito. Encontramo-nos no hotel para almoçar.
I'll see you at sentencing.
Vejo-o no julgamento.
I was in haste to come see you at the coves.
Eu estava com pressa para te ver na enseada.
We'll see you at the car.
Vemos-te no carro.
See you at the hotel then.
Vemo-nos então no hotel.
See you at the station.
Encontramo-nos na esquadra.
See you at home, then?
Vamos para casa?
I'll see you at God's house!
Vemo-nos na Casa de Deus.
We can talk about that when I see you at home. I gotta take this, okay?
Falamos mais sobre isto quando chegar a casa.
Does that mean I can expect to see you at work tomorrow?
Isso significa que vais trabalhar amanhã?
Will you call the mayor? See if we can find room for people at the sports hall
Podes ligar para o Presidente da Câmara, para ver se há espaço, para as pessoas no ginásio?
I'll see you back at the office.
Vemo-nos no escritório.
When you look at her, what do you see?
Quando olhas para ela, o que vês?
Here, you can see the gunman stop, turn, and fire at Mr. Kane.
Aqui, podes ver o atirador parar, virar, e atirar no Sr. Kane.
See you back at the arcade.
Vejo-te no salão de jogos.
Every time he looks at you he must see your mother.
Toda vez que ele te vê, ele deve pensar na tua mãe.
Maybe I won't like what I see at the ATCU facility, so you're trying to make me like you.
Talvez eu não goste daquilo que vou ver nas instalações da UCAA, então... está-me a tentar fazer gostar de si.
And if you're not gonna talk about your feelings, you might as well not see a therapist at all.
Se não vamos partilhar os sentimentos, mais vale não fazer terapia.
I'll see you back at 2 : 00.
Vemo-nos às 14h.
I see you staring at the Burney Relief night after night.
Vejo-a a olhar para o "Burney Relief" noite após noite.
I used to see you open those packages, behind a campaign bus in Barstow, in your office, backstage at a rally at San Marcos High School.
Costumava ver-te abrir o pacote... Por trás de um autocarro da campanha em Barstow, no teu escritório... Atrás do palco no comício na Universidade em San Marcos.
So, next time you think you might see one, I suggest you take a real close look at it.
Na próxima vez que vires uma, sugiro que a analises muito bem perto.
You can't even see any future at all with me.
Nem sequer consegues imaginar nenhum futuro comigo.
See you at home.
- Vemo-nos em casa.
JACK : Your Honor, as you can see, there's been clear negligence at best, deliberate deception at worst...
Meritíssima, como pode ver, houve uma clara negligência, prática deliberada.
Because I didn't have to be me to see the way you two looked at each other.
Não precisei de esforçar-me para perceber os vossos olhares.
First they will tell you to see them at sharp 9 am
Primeiro eles vão dizer-lhe para vê-los às 9h.
And if you look closely at the walls of the Great Hall, you'll still see puncture marks where the Speed Stingers attacked.
E, se observarem bem de perto as paredes do grande salão, verão as marcas de perfuração do ataque do Speed Stinger.
Maybe I'd rather see you dead, but at least that would be justice.
Talvez gostasse de ver-te morta. Pelo menos seria feita justiça.
I'll see you mothe at the dance!
Vejo-vos na dança, seus @ # $ %!
You can't see me at all.
Estou invisível.
Ask him to delay the train down the line, and see if you can get units waiting for her at Nikolassee.
Liga ao Hauser da BVG. Pede-lhe que atrase o comboio. E arranja unidades para ficarem à espera dela em Nikolassee.
Look at me, so I can see you understand what I'm saying.
Olha para mim, para ver se percebes o que digo.
So, I guess I'll see you tomorrow night at the museum reception.
Acho que te vejo amanhã na recepção no museu.
you may slip up at times just wait and see
Enquanto tentava tornar-me adulto, falhei várias vezes Espero o momento em que alcançarei o topo
- See you at the house.
Vejo-te em casa.
In the event that we were successful at retrieving your body, you were cursed. You see, if one is on a rampage, one is not difficult to hunt.
Se conseguíssemos recuperar o teu corpo, estavas amaldiçoada, percebes, quando se está em alvoroço, não é difícil ser caçado.
This rock is probably made out of granite, which is very, very hard, and if you look up close at these markings, you can see that these were made by percussion marks.
Esta rocha possivelmente é constituída por granito, que é muito, muito duro, e se observar de perto essas marcas, pode ver que não foram feitas por percussão.
Whenever you come out of the tent and you see a hole cut in the ice, and no other way out, and you look at it and you think
Sempre que sair da tenda e vir um buraco cortado no gelo, e não há outra saída, e olha para ele e pensa
Because I can see you're good at sniffing a lie.
Porque vejo que você é bom a detectar uma mentira.
But I see the way she looks at you.
Mas reparei na forma como ela olha para ti.
I look at you, and I see a Dane.
Eu olho para si, e vejo um dinamarquês.
Cargill : According to the biblical stories the Apocalypse of John, right, the Book of Revelation if you could peel behind and look and see what's really going on in the heavenly realm, then you could see that there are forces at play
De acordo com as histórias bíblicas do Apocalypse de João, do Livro da Revelação se conseguir ir além e procurar ver o que realmente se está a passar nos reinos celestiais, então poderá ver que há forças em confronto
In Shorty Crater, you can see orange soil that was discovered at the landing site.
Na Cratera Shorty, pode-se ver solo laranja que foi descoberto no local de pouso.
But the biggest surprise is, if you actually look in the crater, what you see are objects that at first might to the naked eye appear to be rocks, but in fact, as you study it with an engineer's eye, what you see is mechanisms.
Mas a maior surpresa é que, se olharmos para dentro da cratera, o que vemos são objectos que, inicialmente, parecem rochas, mas, na verdade, quando os vemos com olhos de engenheiro, o que vemos são mecanismos.
So, tell me what you see when you look at these.
Portanto, diga-me o que vê quando olha para isto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]