Still no response tradutor Português
48 parallel translation
Still no response, sir.
Ainda não há resposta, Capitão.
Still no response, sir.
Continua sem dar resposta.
No, Mr. Scott, still no response from the planet.
- Não. Não há resposta do planeta.
- Still no response.
- Continuam sem responder.
Still no response to our hail.
Continuam sem responder à nossa chamada.
Still no response.
Continuam sem responder.
Still no response, sir.
Continuam ser responder, senhor.
Still no response from O'Brien or Odo.
Ainda não obtive resposta do O'Brien nem do Odo.
Still no response, Captain.
Continua sem resposta, Capitã.
Still no response to our hails.
Ainda sem nenhuma resposta às nossas saudações.
Seven unreturned phone calls, and still no response from Natasha.
Depois de sete telefonemas e nenhuma resposta de Natasha...
Still no response to our distress call, and no answers from the computer on what hit us.
Ainda não obtivemos resposta do nosso pedido de socorro e sem respostas do computador sobre o que nos atingiu.
"36 Hours And Still No Response From Aidan."
"36 horas e ainda sem resposta do Aidan."
Still no response to hails. Janeway to the Shuttle Bay.
Janeway à nave auxiliar.
Still no response to our hails.
Ainda não responde ao nosso contacto.
- there's still no response from...
- ainda não há resposta do...
Still no response from the White House on what is certain to be the biggest, most contentious debate of this new Congressional session.
A Casa Branca continua sem dar resposta ao que será certamente o maior e mais controverso debate desta nova sessão no Congresso.
There's still no response.
- Ainda não há resposta.
Still no response.
Continuei sem resposta.
Still no response from the Jaffa council?
- O Conselho de Jaffa ainda não respondeu?
Captain, there is still no response.
Capitão, ainda não há qualquer resposta.
Still no response.
Ainda sem resposta.
Uh, still no response.
Sem reacção.
General, there's still no response.
General, ainda sem resposta!
Still no response.
Continuamos sem resposta.
Sir, still no response from either Reed or Wallace on their radios or GPS transmitters.
Continuamos sem resposta, quer dos rádios ou dos GPS do Reed e do Wallace.
Still no response.
Ainda não há resposta.
Still no response from the Enterprise, either digital or voice.
Continuamos sem resposta do Enterprise, quer digital quer vóz.
Still no response from Sam?
Ainda sem resposta do Sam?
( Man ) Day three of the Peter Nystrom vigil, and still no response from the White House.
Dia três da vigília, e ainda não há resposta da Casa Branca.
Batman, still no response from Alfred and Katana.
Batman, ainda não há resposta do Alfred e da Katana.
3 days later and still no response to our offer on The Lazies.
Três dias depois e nada de resposta sobre a oferta dos Lazies.
Still no response.
Ainda não respondeu.
- Still no response from D'avin.
Ele não está aqui. - Ainda sem resposta do D'avin.
Three times I've called Minidanger an undescended cat gonad, still no response.
- Chamei o Minidanger 3 vezes gato castrado mas ainda não respondeu.
Still no response from Recon Team B. No word.
Ainda não temos resposta da Equipa Batedora B.
And still no response from the governor after inmates at Litchfield Prison publicly burned food and other supplies sent to them from the governor's office. Man.
O governador ainda não se manifestou desde que as reclusas de Litchfield queimaram comida e outros produtos que o gabinete dele lhes tinha oferecido.
A second volley was fired. There still was no response. None.
Disparou-se uma segunda salva também sem resposta.
Dear Minister, I have still had no response to my most recent memorandum entitled,
Caro Ministro, Ainda não obtive resposta ao meu mais recente memorando, entitulado :
There's a high level of neural activity which suggests that their conscious minds are still active and yet, there's no response to external stimuli.
O nível de atividade neural é alto, o que sugere que o consciente continua vivo. Ainda assim, não há resposta a estímulos externos.
I still had no response from Aidan.
Eu continuava sem resposta do Aidan.
Still no response. Clear!
Libertar!
Still no response. I can't find a pulse.
Não consigo encontrar-lhe pulso.
still nothing 186
still no 38
still no pulse 27
still no answer 37
still no word 18
no response 122
response 20
still 4121
stiller 42
still got it 62
still no 38
still no pulse 27
still no answer 37
still no word 18
no response 122
response 20
still 4121
stiller 42
still got it 62
still friends 19
still in bed 17
still working 28
still alive 122
still here 218
still there 93
still me 27
still the same 29
still awake 22
still sleeping 19
still in bed 17
still working 28
still alive 122
still here 218
still there 93
still me 27
still the same 29
still awake 22
still sleeping 19
still waiting 37
still missing 18
still breathing 27
still hot 20
still working on it 47
still does 23
still going 25
still looking 54
still am 36
still are 18
still missing 18
still breathing 27
still hot 20
still working on it 47
still does 23
still going 25
still looking 54
still am 36
still are 18