English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ T ] / They're great

They're great tradutor Português

1,016 parallel translation
They're great.
São óptimas.
They were born here, so I figured that while we re taking this tour at Purdy s expense we can pick up a few of these great acts, and build a real show.
Então percebi que... enquanto fazemos este pequeno tour na Europa à custa de Purdy, podemos pegar alguns desses grandes números, e montar um verdadeiro show. Matt, eu estou nisso!
They're in great danger.
- Agora? Não podem. Estão em grande perigo.
- NO.NOT UNLESS THEY'RE IN GREAT PAIN.
- Não. Só se estiverem a sofrer muito.
HE'S AFRAID THEY'RE SUSPICIOUS ALREADY, AND IF HE'S SEEN TALKING TO ME, HE'LL BE IN GREAT DANGER.
Tem medo de ser visto comigo e correr perigo.
They're only great cats, wife.
São gatos apenas, mulher.
And they're dropping back in their great dice for second place.
E eles ficam para trás na sua disputa pelo segundo lugar.
They're great.
São deliciosas.
It's magic, they're all magician, they managed to get out of the Great Pyramid.
Isto é magia. Eles são todos mágicos.
They're gonna be great.
Vão ficar bem.
They're going to ask my company a great many questions.
Vão fazer muitas perguntas à minha companhia.
And it lights up, saying, "lion-tamer" in great big neon letters so you can tame them after dark, when they're less stroppy.
E acende e diz "domador de leões" em letras grandes de néon, para poder domá-los depois de escurecer, quando estão mais calmos.
- Yes, they're brown furry things with short stumpy legs and great long noses.
- Sim, são castanhos e felpudos, com pernas curtas e musculadas e narizes grandes e compridos.
I think they're fine, just great.
Penso que são óptimas.
And they're great talkers, too.
E também são grandes conversadores.
- Yeah, they're great, but...
- Sim, são fabulosos, mas...
♪ Oh, they're great for kids to climb in and they're beautiful to see ♪ ♪
Oh, são boas para crianças subirem E elas são lindas prá se olhar
- Yeah, they're great.
- Sim, são boas.
They're too great, too splendid to fit into an event.
Eles são muito grandes, muito esplêndidos para caber em um evento.
They're great pets and profitable, too.
Sao ótimos animais de estimaçao e também sao lucrativos.
The flag is down and they're away, with Machine Gun Joe blasting into the lead on this second lap of the great Transcontinental Road Race.
- Já baixaram a bandeira e outra vez, Joe metralhadora, colado ao líder, nesta 2ª volta da grande corrida transcontinental.
They're really great.
São fantásticos.
They're all great.
São todas lindas.
I go into that shop and they're so great-looking.
Entro no salão e são tão bonitas.
- They're great, are they not?
- São excelentes, não achais?
But when attacking a ship, they're great.
Mas quando atacamos navios, eles são magníficos.
They're great.
Elas são óptimas.
¤ Now I ask on behalf of injured people... ¤ that you protect the poor, when they beg you, you pay attention... ¤ because you're the chosen among women... ¤ to bring forth from your belly the great revolution.
# Neste momento peço em nome do povo ferido # que protejas aos pobres, que imploram-te resguardo, # pois você é a eleita entre todas as mulheres # para levar no ventre a grande revolução.
But your nephews are great, and they're three years older.
Mas os teus sobrinhos estão óptimos, e já têm três anos.
They're great.
Eles são geniais.
They're great guys, but without you, I'd hunt alone.
São excelentes tipos, mas sem ti, caçaria sozinho.
Dave and Greta, they're great.
O Dave e a Greta são fantásticos!
The great river spirit has re-awakened and is punishing them because they became our friends.
Diz que grande espirito do rio despertou de novo e está a puni-los porque se tornaram nossos amigos.
They're great.
São lindas.
They're not great ocean sailors, the Jap men.
Não são grandes navegadores de oceanos, os Japoneses.
They're great.
São fantásticas.
They're all great players.
São todos grandes jogadores.
I don't know. They're both great.
As duas são bonitas.
They're great.
Ficaram optimas.
Oh, sure, they're great.
Deixem-me dizer-lhes como são.
They're great profit people.
São pessoas que dão muito lucro.
Oh, they're just great.
Muito bem.
They're great, Creedence.
São óptimos, os Creedence.
Well, that's great. Well, these job offers are they're kind of out-of-town. Right?
- E essas ofertas de emprego... são noutras cidades.
And they're great kids.
E são crianças óptimas.
Great men like Mr. Garrison keep trying to show Southerners... the evil they're doing.
Grandes homens como o sr. Garrison continuam a tentar mostrar ao Sul... a maldade que eles estão a fazer.
They say they're great fucks.
Dizem que elas são boas a foder.
As for the things I especially want, they're so numerous it would take a great deal of time to mention them all, so I'll just mention the two most important.
Por isso, vou só mencionar as 2 mais importantes. Por favor, Deixa-me ficar no Frontão Verde.
It's a real pleasure. And I must say, I'm a great fan of the Titans, they're a great bunch of footballers. And I tell you, they're gonna be in the Super Bowl next year.
Devo dizer que sou um fa dos Titans e tenho a certeza de que vamos parar ao Super Bowl deste ano.
Well, now, that could be a great mistake, Jack. Because they're all armed and they're all right behind you.
- Isso pode ser um grande erro, porque estão todos armados e mesmo atrás de si.
They're great in the fiber department.
Têm imensa fibra.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]