Want some more tradutor Português
723 parallel translation
You want some more?
queres mais?
- I want some more coffee.
- E então? - Quero mais café.
I want some more of your skullduggery.
Quero mais bisbilhotices.
I want some more beer.
Quero mais cerveja.
Ricky, you want some more coffee?
Ricky, quer mais café?
Want some more?
Quer mais?
- Will this do or do you want some more?
Isto chega ou queres mais?
- And You, You want some more?
- E tu, queres mais?
Are you satisfied or do you want some more?
Estás satisfeito ou queres mais?
You want some more coffee?
Quer mais café?
You want some more cloth, you bring us in some new skins.
Queres mais pano, trazes peles novas.
- You want some more, you fucker?
- Queres mais, sacana?
- Do you want some more light?
- Queres mais luz?
- You want some more?
- Queres mais?
- Want some more, darling?
- Queres mais, querida?
- Want some more wine?
- Quer mais vinho?
Please, sir, I want some more.
Por favor. Queria mais um pouco.
Please, sir I want some more.
Por favor. Queria mais... um pouco.
Confess! Do you want some more persuasion?
- Querem mais persuasão?
Want some more cookies?
Queres mais biscoitos?
I want some more of your cheap whiskey.
Quero mais do seu uísque barato.
Mr. Hanlon! What? You want some more shots with the both of you?
- Quer mais fotografias dos dois?
Want some more?
Queres mais?
But I'm thirsty now and I want some more drink.
Mas agora tenho sede e quero mais uma bebida.
I want some more.
- Quero mais.
Want some more coffee, Lion?
Queres mais café, Lion?
- Want some more coffee, Mrs. Lowe?
- Quer mais café, Sra. Lowe?
You want some more coffee?
Queres mais café?
I want some more, with a lot of cream.
- Não quero mais. Muito creme.
Do you want some more water?
Queres mais um pouco de água?
D'you want some more wine?
Queres mais vinho?
- Want some more cake?
- Queres mais bolo?
- Don't you want some more champagne?
- Quer outra bebida?
I want to play some more of that shell game.
Quer jogar máis a bolinha?
I want to write some more.
Quero escrever mais.
For me? I guess they want to ask me some more questions.
Devem querer fazer mais perguntas.
Leave some for me. What more do you want? It's ball to ball.
O que posso fazer?
I have some more of these Kentuckys, I want to give you!
Eu tenho um pouco mais desses Kentuckys, que eu quero te dar!
I want to look at Mr. Brenner some more.
- Quero olhar para o Sr. Brenner.
We don't want some fool reporter printing stories that'll send more people out here.
Não quero nenhum repórter doido a escrever histórias que mandam mais gente para aqui.
You - You can take some more pictures, if you want to.
Pode tirar mais fotos, se quiser.
Bennie, I want to marry you more than I want to go on eating Italian food, which will give you some idea.
Oh, Bennie. Bem, e porque não o fazemos, menina?
Anyway, if you want, we can talk about it some more you know, few days, when things quiet down.
Mas se quiseres, podemos falar mais sobre isso, dentro de poucos dias, quando as coisas acalmarem.
- Want some more coffee?
- Não.
I wanted to box, the way I have... I was already in love with it, and that's why some ladies asked if I would let them raise her, so I let them, because I didn't want to ruin my daughter's happiness... I knew she would be all right with those ladies, and I couldn't do anything more for her.
Eu queria seguir o boxe como segui e já tinha amor à arte e foi por isso que me pediram se deixava criá-la e eu deixei, para não estragar a felicidade dela, porque sabia que a vida dela na mão daquelas senhoras que estava bem
They want to do some more tests on him in the morning.
Querem vê-lo melhor de manhã.
Yeah, what do ya want? Here's some more.
Que raio queres?
I want to lie back on the grass... and have you teach me some more about gardening.
E aprender um pouco mais sobre jardinagem.
But if you finish fucking and your woman want to talk about computer components, you got some more fucking to do.
Mas se acabam de fazer sexo e a mulher quer falar de componentes de computador, têm de fazer mais sexo.
Listen, I been thinkin', if you don't want me mixing'with Creed no more, we'll make out some other kind of way, you know.
Ouve, estive a pensar, se não me queres ver envolvido com o Creed, havemos de conseguir doutra maneira.
We want to keep him here for some more tests.
Queremos que ele fique cá para fazer mais exames.
want some tea 31
want some 350
want some water 39
want some coffee 102
want something to drink 52
want some company 25
want some help 34
want some breakfast 19
want some of this 19
want something to eat 30
want some 350
want some water 39
want some coffee 102
want something to drink 52
want some company 25
want some help 34
want some breakfast 19
want some of this 19
want something to eat 30
want something 24
some more 41
some more than others 41
more 1904
moreno 58
moretti 68
moreau 46
morello 30
morelli 46
more or less 614
some more 41
some more than others 41
more 1904
moreno 58
moretti 68
moreau 46
morello 30
morelli 46
more or less 614
more than you know 97
more than you think 24
more drinks 21
more tea 49
more than you 43
more than you can imagine 30
more than ever 118
more than anything else 28
more than me 30
more than enough 37
more than you think 24
more drinks 21
more tea 49
more than you 43
more than you can imagine 30
more than ever 118
more than anything else 28
more than me 30
more than enough 37