English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ W ] / What are they called

What are they called tradutor Português

97 parallel translation
What are they called?
Como se chamam?
Father, what are they called?
Que nome têm?
- Those lights over there. What are they called?
Aquelas luzes ali, como se chamam?
- What are they called?
- Como se chamam?
What are they called?
Como é que se chamam?
What are they called?
- Como lhes chamam?
What are they called? Care packages.
É uma encomenda de caridade.
- "Okay. but what are they called?" - Bao.
- "Ok, mas como é que se chamam?"
- "Okay. but what are they called?" - Bao!
- "Ok, mas como é que se chamam?"
And if there are, what are they called?
E se há, como se chamam?
- What are they called?
- Como se chama o grupo?
Those apparatus on the workbench, what are they called?
Esses aparelhos da mesa, como se chamam?
What are they called, your two worlds?
Como se chamam os vossos dois mundos?
What are they called?
Como é que se chama?
- What are they called?
Como é que se chamam?
Oh, what are they called?
Como é que se chamam?
What are they called?
Chama-se... Como é que é?
What are they called?
- Como é que se chama?
what are they called?
Como é que se chamam?
What are they called?
Como são chamados?
What are they called?
- Como se chamam?
What are they called again?
Como se chamam afinal?
What are they called, fan boys?
como se chamam? Nerd?
Yeah, what are those, um, uh, uh, what are they called?
São como... Como se chamam?
What are they called?
Como se chama?
What are they called, what do they do?
Como se chamam? Para que servem?
What are they called again?
Como se escreve?
People are the same, no matter what they're called.
As pessoas são iguais, chamem-lhes o que lhes chamarem.
You and this young so-called lawyer have proven you know what they are.
O senhor e esse advogado provaram saber o que eles são.
What are they called?
- Então, diz.
What are they liked called?
Como se chama a isso?
- Don't you wanna know what they are called?
- Não queres saber como é que se chamam?
What they do is they send out worker rats that are called...
O que eles fazem é mandar ratos trabalhadores que se chamam...
Showing people her Ho Hos, her Ding Dongs, her Suzy Q's, her... God, what are those called, the little pink with coconut? They're really good.
A mostrar as rosquinhas, os merengues, as bolas de Berlim e como é que se chamam aquelas cor-de-rosa com coco?
- What is it? The court called, they are ready.
O tribunal ligou, dizem que estão prontos.
This shows what happens to the crevasses, and when lakes form, they create what are called moulins.
Isto mostra o que acontece às fissuras, e quando os lagos se formam, originam o que se designa por "moulins".
There are lots of ideas around, and the ideas are just vapour until somebody actually tries them and shows that they either work and have side effects or don't have side effects or don't work or whatever. That's called research and that's exactly what we're not doing.
Existem muitas ideias por ai, e essas ideias não são nada até alguém as experimentar e mostrar, se funcionam ou não, se tem ou não têm efeitos secundários e a isso chama-se investigação, e é exactamente aquilo que nós não estamos a fazer.
Hitler does it, the British do it, the Russians did it, governments do this, and I'm not saying the whole government, very small criminal black op ( eration ), Black World, it's what they are called, operators
[David] poderia ter perguntado porque o Pentágono pode ser atacado, sendo, basicamente, um dos edifícios mas defendidos do mundo. Olhem para as imagens publicadas no vídeo desse mesmo dia, que pretende ser a de um avião comercial entrando na lateral do Pentágono, e ainda aparece mostrar que algum tipo de míssil guiado está em curso ali.
- Know what those sentiments are called? They're called treason.
Sabe que nome se dá a esses sentimentos nobres?
These 3 bright stars are called today what they were called in ancient times : The Three Kings.
Estas 3 estrelas são chamadas hoje o que tambèm eram chamadas na altura : "3 Reis" ( NT : em português, "As Três Marias" )
I don't know what they belong to, but I called him like they are heart of war.
Não sei de onde são mas chamo-lhes fora da lei.
But what Feuerverger explains to us it is that if we called to a Jesús, whose father José called himself a called mother María, and a I mate called Yosah the probabilities that that individual responds they are very low.
Mas o que Feuerverger nos explica é que se chamasse-mos um Jesus, cujo pai se chamasse José uma mãe chamada María, e um irmão chamado Yosah as probabilidades de que esse indivíduo respondesse são muito baixas.
So that's what they are called.
Então é assim que são chamados.
Well'Dale'they are what's called a trophy fish.
Dale, são aquilo que se chama peixes-troféu.
Now they are talking about - -what is it called- - cybercom?
Agora eles estão a falar do que é chamado "cybercom"?
If you're wondering what are these things I brought Monterrey bats are called " " and if they want to put numbers on that board,
Se querem saber o que são aquelas coisas que eu vi em Monterrey, chamam-se "tacos", e se quiserem acrescentar números ao marcador, estas são as ferramentas certas.
I forget what those lesions are called, but they're caused by iron deficiency anemia...
Esqueci como é que estas lesões se chamam, mas são causadas por anemia ferropriva...
Rioters outside the U.S. Embassy cheered their new leader's words and called on him to take strong action against what they are calling a state-sponsored act of terrorism on the part of the U.S.
Manifestantes à porta da Embaixada dos EUA louvaram as palavras do seu novo líder e apelaram-lhe para tomar medidas drásticas contra o que dizem ser um acto de terrorismo de estado por parte dos Estados Unidos.
I'm not sure what these drugs are called, but they are working.
Não sei que nome dão a essas drogas, mas elas estão a funcionar.
It's an international body, started in 2002 to control the import and export of so called "conflict diamonds" What are they?
É um organismo internacional, começou em 2002 para o controlo de exportações e importações dos diamantes pelos conflitos.
- Yeah. I don't know what those are called, but they make smart girls stupid.
Não sei como se chamam, mas fazem as miúdas espertas ficarem estúpidas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]