English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ Y ] / You're doing great

You're doing great tradutor Português

1,332 parallel translation
Speaking of rendering people powerless, You're really doing A great job on yourself there, rhade.
Por falar em retirar energia às pessoas, realmente está a fazer um grande trabalho por si mesmo, Rhade.
You're doing great.
Estás a conseguir.
You're doing great.
Estás a sair-te lindamente.
You're doing great.
Estás a fazer lindamente.
You're doing great, Kee.
Lindamente, Kee.
- You're doing great.
- Estás a ir bem. Continua.
You " re doing great.
Estás a portar-te muito bem.
You're doing great.
Estás a safar-te muito bem.
You're doing great.
Estás a ir lindamente!
You're doing a great job.
Estão a fazer um óptimo trabalho.
You're doing a great job, young man.
Estás a fazer um ótimo trabalho, jovem.
You're doing great!
Estás a ir muito bem!
You're doing a great job.
Estás a fazer um grande trabalho.
You're doing great, Joey.
Estás a sair-te muito bem, Joey.
Yeah,'cause you're doing just great.
Sim, porque a tua vida está muito bem.
Oh, I saw the Mayor on TV. He said you're doing a great job.
O Presidente da Câmara disse na TV que estás a sair-te bem.
I think you're doing a great job, son.
- Muito bem. Sim! - Preciso de uma bicicleta.
You're doing great, Dieter.
Estás a recuperar bem, Dieter.
- You're doing great.
- Você está indo bem.
Come, you're doing great.
Vamos, estás a ser brilhante.
You're doing great.
Fá-lo muito bem.
He's just giving a little constructive criticism but he says you're doing great.
Ele apenas está a dar uma crítica construtiva, mas disse que está tudo bem.
You're doing great.
Está a sair-se muito bem.
You're doing great.
Estás a recuperar lindamente.
I think you're doing a great job.
Está a fazer um óptimo trabalho.
You're doing great.
Estás a ir muito bem.
You're doing great.
Estás a portar-te bem.
You're doing great.
Está a ir muito bem.
You're doing a great job.
Estás a fazer um óptimo trabalho.
I think you're doing great, kiddo.
Eu acho que estas a ir muito bem, miuda.
- Yeah, you're doing great!
- Boa.
Well, you're doing great.
Bem, está a sair-se bem.
[Dylan] You're doing great.
Está a sair-se muito bem.
You're doing great!
Está a ir lindamente.
You're doing great, Andrew.
Estás a sair-te bem, Andrew.
Come on, you're doing great.
Vá lá, estás a ir bem.
- It's just, you're doing great.
Só que, está a progredir muito.
OKAY, I GOTTA GO TAKE THIS, BUT YOU KEEP GOING,'CAUSE YOU'RE DOING GREAT. NO, ED, I'M NOT DOING THIS FOR YOU!
Ok, preciso de atender isso, mas continue indo, porque está a ir bem.
You're doing great.
Está a sair-se bem.
It's great what you're doing.
Estás a fazer um bom trabalho.
One... two... you're doing great.Keep going.
Um. Dois. Muito bem.
You're doing great!
Estás a ir bem!
You're doing great Ying.
Estás a ir bem, Ying.
You're doing great.
Vais bem.
Meg, you're doing a great job.
Meg, estás a fazer um excelente trabalho.
I'll tell you what, they're doing great.
Eles estão-se a portar bem.
You're doing great.
Estão a jogar bem.
You're doing great.
Está a ir bem.
I just wanted to say you're doing a great job... Tad.
Só queria dizer-lhe que está a fazer um bom trabalho, Tad.
Oh, you're doing a great job.
E estás a fazer um belo trabalho.
Oh, you're doing great.
Estás a ir muito bem.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]