You killed my friend tradutor Português
111 parallel translation
You killed my friend.
Você matou meu amigo.
'Cause you killed my friend!
Porque você matou meu amigo!
You killed my friend.
Mataste o meu amigo.
You killed my friend, asshole, didn't you? Didn't you? !
Tu mataste a minha amiga, cabrão, não está certo?
You killed my friend!
Mataste o meu amigo!
But you killed my friend.
Mas mataste o meu amigo.
You killed my friend.
Matas-te o meu amigo.
You killed my friend.
Mataste a minha amiga!
Ever since you killed my friend, Colonel von Umsprung.
Desde o dia que assassinou o meu amigo, o coronel von Umsprung.
You killed my friend.
Tu mataste o meu amigo.
You killed my friend a week ago.
Há uma semana, mataste o meu amigo.
You killed my friend and his family and that makes you a murderer.
Matou o meu amigo e a família dele, e isso faz de si um assassino.
How you killed my friend.
A forma como mataram o meu amigo.
And you killed my friend Danny in prison, set him up for a murder he didn't commit.
E tu mataste o meu amigo Danny na prisão, incriminaste-o por algo que ele não fez.
You destroyed San Francisco, you terrified millions of people you killed my friend, just to get to me?
Destruíste São Francisco, tu assustaste milhões de pessoas mataste o meu amigo, só para me apanhares?
Why you killed my friend.
Porque matou o meu amigo?
You went to my girlfriend's apartment. Punched her in the face until she bled. And you killed my friend David.
Foi ao apartamento da minha namorada, esmurrou-a na cara até ela sangrar e matou o meu amigo, David.
That you killed my friend.
Que matou o meu amigo.
And I got the privilege of greeting you because your nephew killed my friend.
E recebo-o porque o seu sobrinho matou o meu amigo.
That was my friend's wife you killed!
- Matou a mulher do meu amigo!
I had my ass busted for three days because you said my friend killed Sylvia Lennox.
Eu fiquei três dias preso... porquê você disse que o meu amigo matou Sylvia Lennox.
Because you killed my sister and my best friend.
Porque tu mataste a minha irmã e o meu melhor amigo.
You must choose whether to treat them as a curse or a gift. I killed my best friend with my special power. Instead of denying them, you could do good with your powers.
tu tens de escolher como has-de lidar com eles se como uma dadiva ou como uma maldiçao... eu matei o meu melhor amigo com este meu poder especial... em vez de os negares,
You killed my best friend, you bastard!
Matou o meu melhor amigo, seu pulha!
I'm here for whichever of you is the vermin that killed the Lattimore boy... and would've let my friend hang for it.
Eu quero qualquer um dos dois canalhas que matou o jovem Lattimore... e que ia deixar meu amigo ser enforcado por isso.
You Have Killed my friend.
- Mataste o meu amigo!
You killed my best friend!
Até à vista, Davidinho.
You killed my father, who was like a best friend! [All] Ooh-hoo!
Mataste o meu pai, que era como um melhor amigo.
Daggermouth killed my friend Salty, and he was twice the fisherman you are.
O Boca de Punhal matou o meu amigo Salty. E ele fazia dois de si como pescador.
You mean, instead of killing my best friend, you killed my girlfriend.
Em vez de matares a minha melhor amiga, matastes a minha namorada.
You get my best friend killed and you're talking to me about all right?
Fazes com que matem a minha melhor amiga, e vens falar-me de, está tudo bem?
So you're saying that it's my fault my friend got killed?
Dizes que a culpa é minha dela ter sido morta?
- You've killed my dearest friend!
- Mataste o meu melhor amigo!
I read the transcripts of your confessions. Including the fact that you and a woman named Allison Doren killed my friend Francie.
Li as transcrições da tua confissão... incluindo o facto de que tu e uma mulher chamada Allison Doren mataram a minha amiga...
My friend said, "Because you killed them all."
O meu amigo respondeu : "Porque os mataram todos."
You know, my best friend just got killed.
Sabes, o meu melhor amigo morreu há pouco tempo.
He killed my friend in cold blood, just like he killed your brother. Wha... what are you talking about?
Ele matou o meu amigo a sangue frio tal como matou o teu irmão.
Well, I was at my friend Bree's engagement party, when you came in and you did that whole "Orson killed his wife" thing.
Estava na festa de noivado da minha amiga Bree quando você entrou e disse que o Orson tinha matado a mulher.
And I killed my best friend for cheating on me with you.
E matei a minha melhor amiga por ter me traído consigo.
No you don't, but, my friend, you just put a young girl in harm's way and she got killed.
Não, não tem, mas, meu amigo, você colocou uma jovem rapariga em perigo e ela foi assassinada.
In an attempt to kill off the competition, my friend, you killed your own girlfriend, Jessica.
E numa tentativa de eliminar a competição, meu amigo, matou Jessica, sua própria namorada.
He was my friend, and you killed him.
Era meu amigo, e tu mataste-o.
What would your family do without you? But I killed my friend! How can I live with myself?
Desenterrei o ouro do Oliver North ou ele desenterrou-me a mim?
You had them killed and my friend shot.
Mandou matá-los e meu amigo foi baleado.
but is it too much to think that in my own way to avoid violence, to find the simplest way- - you got my partner shot up, you got my friend killed.
Mas é pedir muito pensar que... à minha maneira... Evitar violência, para encontrar a forma mais simples...
You should not have killed my friend.
Não devias ter matado o meu amigo.
Hey fuck face! You just killed my best fucking friend!
Cabrão, acabaste de matar o sacana do meu melhor amigo!
Jerry, my friend, was killed while you were talking to Ryder.
O Jerry, o meu amigo, foi morto enquanto você falava com o Ryder.
I killed my best friend yesterday, and you wanna thank me?
Matei o meu melhor amigo, e você quer agradecer-me?
Did you kill my friend just like you killed your wife?
Mataste o meu amigo igual com mataste a sua mulher?
You're trying to help the man that killed my friend.
Porquê? Estás a tentar ajudar o homem que matou o meu amigo.
you killed my mother 24
you killed it 71
you killed my brother 44
you killed me 78
you killed my son 39
you killed him 538
you killed my father 69
you killed 45
you killed someone 34
you killed her 306
you killed it 71
you killed my brother 44
you killed me 78
you killed my son 39
you killed him 538
you killed my father 69
you killed 45
you killed someone 34
you killed her 306
you killed my daughter 20
you killed somebody 16
you killed them 88
you killed a man 45
you killed my wife 30
my friend 4890
my friends 1167
my friends are here 20
you know 156049
you know what 23733
you killed somebody 16
you killed them 88
you killed a man 45
you killed my wife 30
my friend 4890
my friends 1167
my friends are here 20
you know 156049
you know what 23733
you know that 5741
you know what i'm saying 653
you know the drill 277
you know what i mean 2419
you know me too well 26
you know it 920
you know who i am 419
you know what they say 484
you know i love you 234
you know that i love you 32
you know what i'm saying 653
you know the drill 277
you know what i mean 2419
you know me too well 26
you know it 920
you know who i am 419
you know what they say 484
you know i love you 234
you know that i love you 32