Checks tradutor Russo
2,727 parallel translation
Well, Dunne's alibi checks out, it's solid.
Ну, алиби Данна проверено, оно железное.
God, do you really think that you're gonna find some perfect girl who checks off every item on your list?
Господи, ты действительно думаешь, что найдешь идеальную девушку, которая подойдет по всем пунктам твоего списка?
Separating checks?
Считаешь чеки?
Earl, I need my checks for tonight.
Эрл, вечерняя перекличка.
We... I don't want him around kids who are a bad influence, so I run background checks on the parents of his friends.
Я не хочу, чтобы его окружали дети, дурно на него влияющие, поэтому я навёл справки о родителях его друзей.
"I run background checks on the parents of his friends"?
"Я навел справки о родителях его друзей?"
I'm sure that there are background checks and forms that we have to fill out, right?
Не сомневаюсь, что сначала нужно изучить нашу жизнь, и заполнить какие-то формы, правда ведь?
Story checks out.
Нужно было убедиться.
You ran illegal background checks on Eric Riley.
Незаконный доступ к личным данным Эрика Райли.
Everything checks out.
Всё проверено.
What if he checks the evidence? He won't.
Не проверит.
Look, I may not be as freakishly tall as you but I write the checks around here.
Может я не такая кошмарно высокая как вы, у меня не такая идеальная кожа, и я не читаю таких депрессивных книг, но чеки здесь раздаю именно я.
Just how many books she checks out every time she goes to the library...
И сколько книг она берет в библиотеке?
A woman who checks out books on a long term basis from the library.
берущая в библиотеке книги на долгий срок.
And they had an alibi that checks out.
А у них алиби. Спали в казарме.
You took his place. Send your checks to his family.
Ты занял его место и шлешь свои чеки его семье.
No buzzkill credit checks.
Никакой проверки кредитоспособности.
- Checks take a long time, don't they?
- Чеки отнимают много времени, правда?
They're just some small checks for taxes that they've overpaid on.
Здесь просто несколько небольших чеков, по которым они переплатили.
Those are the checks Carol gave you, huh?
Это же чеки, которые тебе Кэрол дала, так?
They can see the front and the back of every one of those checks.
Они смотрят на переднюю и заднюю часть каждого из чеков.
And I can get cash back for those checks right now?
И я получу наличные со всех этих чеков прямо сейчас?
With checks that are signed over... you just have to have enough in your account to cover them...
С тех чеков, которые переписаны... просто нужно, чтобы у вас на счёте было достаточно средств, чтобы покрыть их.
Oh, and, uh, you knovv, if you're ever in a bind... the best thing to do is just go to the ATM, deposit your checks there... and then you can withdraw'em instantly.
О, и если у вас возникнет такая же ситуация... лучше всего просто воспользоваться банкоматом, внести свои чеки... и сразу же обналичить их.
- You finish the stack of checks?
- Ты закончил с теми чеками?
Marty. Did you give the checks to Stacy?
Марти, ты отдал чеки Стейси?
We have access to the exact images of all the checks.
У нас есть доступ к любому из изображений этих чеков.
Or is it the checks?
Или это по поводу чеков?
The checks or your hand.
Либо чеки, либо рука.
Carol can see who cashes checks.
Кэрол может отслеживать, кто обналичивает чеки.
Did anybody ask about the checks?
Кто-нибудь спрашивал про чеки?
Just go back to vvork and bring all your checks, and you'll be fine.
Просто вернись на работу и принеси все свои чеки. Всё будет в порядке.
I carft just bring the checks back.
Я не могу просто вернуть все чеки.
That's why I gotta cash those checks right away.
Я собираюсь обналичить все эти чеки.
Just - About the checks, man.
Просто, эти чеки, чувак...
What about the checks, Derek?
Что с этими чеками, Дерек?
You guys cash checks here?
Вы обналичиваете чеки здесь?
No, actually, just, uh, cash some checks.
Нет, честно говоря. У меня тут пара чеков...
These checks arerft in your name.
Эти чеки выписаны не на ваше имя.
You're gonna cash these checks or What?
Вы обналичите эти чеки или нет?
- You got five checks here.
У тебя пять чеков.
First off, we clon't cash checks that are signed over like that.
Во-первых, мы не обналичиваем чеки, которые переписаны таким образом.
They're gonna ask you some questions... make sure everything checks out, all right?
Зададут тебе пару вопросов... чтобы убедиться, что всё нормально, ладно?
I'm ta-taking the checks and I'm taking my ID.
Я забираю чеки и своё удостоверение.
The checks, man.
Чеки, чувак.
She's got an ex Charlie Lange, who's doing 8 in Avoyelles for bad checks, mom's outside of Breaux Bridge,
У неё есть бывший, Чарли Лэндж, фальшивомонетчик, сел на 8 лет. мать не живет в Breaux Bridge,
I was doing my morning checks, when I... I saw he was...
Я проводила утреннюю проверку, когда я... я увидела, что он...
There was no answer when I was doing my checks.
Там не ответили, когда я делала проверку.
Yeah, let's not write any checks your limp biscuit can't cash, okay?
Так, давай-ка не будем брать обязательств, которые твоя сосиска в тесте не сможет выполнить.
I ran checks on all of them.
Я их всех проверил.
But, man, you've only got $ 90 worth of checks here.
Я видел людей, схваченных полицией... из-за каких-то глупых 200 долларов. Но, друг, у тебя тут по чекам только 90 долларов.
check 1743
checked 90
checking 99
checkmate 250
checkers 22
checkpoint 27
check me out 64
check this out 1704
check in 65
check it out 2343
checked 90
checking 99
checkmate 250
checkers 22
checkpoint 27
check me out 64
check this out 1704
check in 65
check it out 2343
check that 66
checking in 81
check again 75
check it 331
check your phone 26
check out 29
check this shit out 23
check you out 38
check your e 33
checked out 26
checking in 81
check again 75
check it 331
check your phone 26
check out 29
check this shit out 23
check you out 38
check your e 33
checked out 26