Found anything tradutor Russo
728 parallel translation
You must've searched for weeks before you found anything as divine as Punchy...
Должно быть, искал это чудо не одну неделю?
Everything I ever learnt as a small boy came from my father, and I never found anything he ever told me to be wrong or worthless.
В детстве меня всему учил отец. И все, что он говорил, всегда оказывалось правильным и ценным.
If you haven't found anything... I'll come with you, put your nose in it.
И если вы там ничего не найдете, я пойду с вами и ткну вас носом.
You haven't found anything yet?
Все еще ничего не нашел? - Нет.
Have you found anything we missed last night?
Ты заметил что-то, что мы упустили прошлой ночью?
Found anything in the cart?
Что было в повозке?
We haven't found anything yet.
Давай, Барбара!
Unless you've found anything else, this seems a fair chance.
Если вы не нашли ничего другого, то это наш шанс.
Still haven't found anything, Miereveld?
Ничего не нашел, Миревельд?
- Found anything yet?
- Всё ещё ничего не нашли?
They hadn't found anything.
Они не нашли ничего.
Mike, have you found anything?
Майк, что-нибудь нашел?
- Found anything?
- Нашли что-нибудь?
- Have you found anything new?
Потерпите. - Вы нашли что-нибудь?
- Found anything? - No.
- Нашел что-нибудь?
Have you found anything out?
Вы обнаружили что-нибудь?
Most chaps at college haven't found anything.
Многие парни, закончившие колледж, не смогли найти себе место.
I never found anything like that, two at once!
Со мной такого не бывало - сразу две зараз!
- Captain Mucus! Have you found anything?
Капитан Мукус, что-нибудь нашли?
Commissioner, I haven't found anything.
Господин комиссар, я ничего не нашел.
Have you found anything strange?
- Ничего странного не замечали? - Нет, сеньор.
Poor Assam, he swore he hadn't found anything!
Бедный Ассам, он клянется, что ничего не находил!
Have you found anything out?
Есть новости?
Found anything yet?
Что-нибудь нашли?
Found anything?
Нашел что-нибудь?
Found anything?
Нашли что-нибудь?
I never found anything very wrong.
Я так не смог найти никакой паталогии.
If you found anything out, then for God's sake, please...
Если вы нашли что-то, ради бога, тогда...
It's like they only move by music that moves them. I haven't found anything that moves bert yet.
Они двигаются под музыку, которая их трогает, но для Берта я ещё не подыскал мелодию.
He hasn't found anything, Jack.
Ничего он не нашел, Джек. Он просто выжидает.
Have you found out anything?
Разузнали что-нибудь?
Is there anything of value to be found in a hallucinatory irrational realm of LSD intoxication?
≈ сть ли хоть кака € - нибудь ценность, которую можно извлечь из иррациональной галюциногенной области воздействи € Ћ — ƒ?
If anything forbidden is found in your cupboard, you get a black mark
Если в твоем шкафу найдут что-нибудь недозволенное, получишь минус
Well, when I came in and found him sitting here I was too surprised to say anything or do anything.
Когда я вошла, и увидела его сидящим здесь я была настолько удивлена, что не смогла ничего сказать или сделать.
Joss, you don't think he's found out anything?
Он же мировой судья. Может, он что – то узнал?
They found this gold on him. Know anything about him?
– У новичка, Тракерна нашли золото.
Well, Jackson didn't think anything was wrong until... a wire caught up with the train at Santa Barbara. They found Dietrichson's body on the tracks near Burbank.
... пока поезд не догнала телеграмма, что тело Дитрихсона нашли на рельсах.
Anything he wants to know he can find out but he has to borrow because he found a girl.
Он может узнать всё, что пожелает, но ему надо занять денег, так как он встретил девушку!
I don't dare think what dad would say if he found out I wanted to be anything else than an actor.
Боюсь представить, что сказал бы папа,... если бы я решил уйти.
But I didn't know anything! I found her weeping bitterly in the garden.
А я ничего не знал и вдруг гляжу, она сидит в саду и горько плачет.
Say, Harras, have you found out anything new?
Есть какие-нибудь новости?
Incidentally... have you found out anything definite about him?
стати, вам удалось узнать о нем что-то определенное : кто он, чем занимаетс €?
I found that out. I suppose you don't have anything, either.
Я это понял Я полагаю, у вас также ничего нет
I didn't think anything. I found it and I took it.
Я нашел их на земле и взял себе.
Is anything else to be found behind that changing of matter?
Можно ли найти еще что то за сменой вещества?
Father-in-law won't give anything, but I've found another way.
Тесть ничего не даст, но я нашел другой выход.
- And you haven't found anything?
Думала.
And if anything is found on you, you will be arrested.
И если хоть что-нибудь найдут, тебя арестуют
- Anything found on him?
- У него что-нибудь нашли?
Have you found out anything?
Вам удалось что-нибудь выяснить?
Have you found out anything about that book?
Ты еще здесь? Ты что-нибудь узнал об этой книге?
anything you want 299
anything 4271
anything else i can help you with 18
anything else 1903
anything is possible 128
anything can happen 91
anything you can do 21
anything you need 253
anything for you 105
anything else you need 38
anything 4271
anything else i can help you with 18
anything else 1903
anything is possible 128
anything can happen 91
anything you can do 21
anything you need 253
anything for you 105
anything else you need 38
anything you say 115
anything for me 24
anything goes 61
anything else i can get you 16
anything missing 28
anything at all 445
anything's possible 153
anything out of the ordinary 49
anything you want to tell me 32
anything but that 44
anything for me 24
anything goes 61
anything else i can get you 16
anything missing 28
anything at all 445
anything's possible 153
anything out of the ordinary 49
anything you want to tell me 32
anything but that 44