I'm fine thanks tradutor Russo
333 parallel translation
I'm just fine, thanks.
Я справлюсь, спасибо.
I'm getting along just fine, but thanks anyway.
У меня всё есть. Спасибо.
I'm fine, thanks.
В порядке, спасибо.
- No, I'm fine. Thanks.
"В следующий раз повезёт больше".
Well, I'm fine, thanks.
Спасибо, у меня всё в порядке.
Thanks, I'm fine again
Спасибо, мне лучше.
Yes, I'm fine thanks.
- Да, спасибо.
Yes, I'm fine, thanks, Dr Fendelman.
Да, я в порядке, спасибо, доктор Фенделман.
I'm fine, thanks.
Мне достаточно, спасибо.
Oh, I'm fine now, thanks. Can't complain. Good, good.
- О, я в полном порядке, не на что жаловаться.
No thanks, I'm fine.
Нет, спасибо. Я в порядке.
I'm fine, thanks.
Мне не надо, спасибо.
- I'm fine, thanks. I draw... various things.
Я рисую.
- I'm fine, thanks for coming.
- Все прекрасно. Спасибо, что зашел.
I'm fine. Thanks.
Ќе надо. — пасибо.
I'm fine, thanks.
Все - просто замечательно... спасибо...
I'm supposed to say, " I'm fine, thanks.
Мне следует сказать : " Спасибо, хорошо!
I'm fine, thanks.
Спасибо, хорошо!
Thanks, I'm fine.
Спасибо, я прекрасно.
No, I'm fine, thanks.
Да нет, у меня всё отлично.
- I'm fine, thanks.
- Спасибо, хорошо.
- No, I'm fine. Thanks.
- Не, нам хватит.
I'm fine, thanks.
Нет, спасибо.
Thanks, Mom. I'm fine.
Нет, мама, спасибо, не надо.
I'm fine, thanks.
Все хорошо, спасибо.
I'm fine, thanks.
Спасибо, не хочется
Thanks. I'm fine now.
Теперь, всё в порядке.
No, I'm fine, thanks.
Нет, спасибо.
No, thanks, Mrs O'Leary, I'm fine.
Нет, спасибо, миссис О'Лири.
- No, thanks. I'm fine.
- Нет спасибо, я не голоден.
I'm fine, thanks.
Не хочу, спасибо.
I'm fine now, thanks.
Теперь я в полном порядке, спасибо.
Thanks, I'm fine.
Спасибо, я в порядке.
There's soda in the refrigerator I'm fine, thanks
Там в холодильнике содовая Все хорошо, спасибо
Thanks, i'm fine.
Нет, спасибо, у меня есть.
No, thanks. I'm fine.
Нет, спасибо. - Я в порядке.
I'm fine. Thanks.
Нет, спасибо, все отлично!
No, I'm fine, thanks.
- Нет, я в порядке, спасибо.
- Do you want some bread? - No, I'm fine, thanks.
- Хочешь кусочек хлеба?
No, thanks. I'm fine without them.
- Ќет, спасибо. я и без них в норме.
No, I'm fine, thanks.
Нет. Спасибо, не стоит.
I'm fine, thanks.
Все нормально, спасибо.
- Thanks a lot, but I'm doing fine.
- Я тебя очень благодарю, но у меня и так неплохо получается
- I'm fine, thanks. And you?
Спасибо, что спросила А ты как?
Thanks for your concern, but I'm fine.
И не беспокойся так : я в полном порядке.
Thanks, dad. i'm sure it's fine.
Спасибо, пап. Там нет ничего такого.
- No, thanks. I'm fine.
Нет, спасибо.
No, I'm fine, thanks.
Спасибо, я уже пил.
I'm fine. Thanks.
- Спасибо, обойдусь.
No, I'm fine, thanks.
Нет. Нет. Спасибо.
- Oh, no. I'm fine, thanks.
Да нет, спасибо, мне уже хватит.
i'm fine 13072
i'm fine with it 83
i'm fine here 56
i'm fine right here 21
i'm fine now 93
i'm fine with that 56
fine thanks 17
thanks 59401
thanksgiving 89
thanks for letting me know 59
i'm fine with it 83
i'm fine here 56
i'm fine right here 21
i'm fine now 93
i'm fine with that 56
fine thanks 17
thanks 59401
thanksgiving 89
thanks for letting me know 59
thanks for the heads up 54
thanks for coming 1274
thanks for nothing 103
thanks for playing 28
thanks a bunch 39
thanks for the ride 236
thanks for the tip 148
thanks a million 57
thanks for asking 294
thanks for the lift 100
thanks for coming 1274
thanks for nothing 103
thanks for playing 28
thanks a bunch 39
thanks for the ride 236
thanks for the tip 148
thanks a million 57
thanks for asking 294
thanks for the lift 100