English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ I ] / I hate this game

I hate this game tradutor Russo

26 parallel translation
I hate this game!
Ненавижу эту игру!
I hate this game.
Я ненавижу эту игру.
- I hate this game.
- Ненавижу эту игру.
I hate this game.
Ненавижу эту игру.
Shut up, I hate this game.
Что? Черт. Ненавижу эту игру.
Oh, I hate this game.
О, я ненавижу эту игру.
I hate this game! I hate this game!
Ненавижу эту игру!
I hate this game.
Терпеть ее не могу.
I hate this game and we haven't even started.
Ненавижу эту игру, а мы ведь еще даже не начали.
( Laughing ) I hate this game!
Ненавижу такую игру!
I hate this game. - It's Freud.
Ненавижу эту игру.
- I hate this game.
- Я ненавижу эту игру.
I hate to do it this way, but you know that's just, we're having a friendly game, it's a shame!
Не хочется всё вот так заканчивать, но просто... у нас был дружеский матч. Стыдно.
I thought I was gonna hate this party game thing, but it's kinda great.
Я думала, что буду ненавидеть эту вечеринку с играми, но это типа круто.
I would tell you to go fuck yourself right now because I fucking hate this game-playing shit.
я бы сейчас послал тебя нахуй, потому что я охуеть как ненавижу эти сраные игры.
This... sick game you and I play, this hate we hurl at each other has finally found a victim... the only innocent person in the game.
Эта чудовищная игра, в которую ты и я играли Эта жуткая ненависть, от которой ты и я были сжигаемы, увы, привела к жертве которая была единственной невиновной в этой игре
Aw, I hate this game. I hate this game.
Ненавижу эту игру!
You know, I really hate playing this game with you.
Ты же знаешь, что я ненавижу играть в эти игры с тобой.
- I officially hate this game. - ( Laughing )
Как же я ненавижу такую игру.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]