English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ I ] / I lose my job

I lose my job tradutor Russo

411 parallel translation
I'II lose my job.
Я могу потерять свою работу.
And if I lose my job, I'll lose my girl.
А если я потеряю работу, я потеряю свою девушку.
- What? I lose my job.
Потеряю место.
More than two days, and I lose my job.
Более, чем 2 дня, и меня снимут с задания.
First I lose my job, not to worry, I think.
Сначала я теряю работу, думаю : ладно, не о чем волноваться.
If I lose my job, I'll come and be your secretary.
Если меня выгонят, устроюсь к тебе секретаршей.
I lose my job because of this, you're in the dumper, Duncan.
Я потеряю работу из за вас...
You know, this is my ass on the line, and if I lose my job because of you crazy - -
Я не хочу из-за вас потерять работу! Вы можете шевелиться?
I even touch a bag, I lose my job.
Если притронусь к багажу, то потеряю свою работу.
You see, if I lose my job, I lose my house and my benefits and I can`t take care of them if I lose my benefits.
Если я теряю работу, я теряю свой дом ; теряю страховку и я не смогу о них заботиться, если потеряю льготы.
I can't! I'll lose my job.
Я не могу, меня выгонят с работы.
He knew if Dancer heard, I'd lose my job.
Он знал, что если Дэнсер об этом услышит - я потеряю работу.
If I don't change it, I'll lose my job.
Если я его не изменю, я потеряю работу.
I'm going to lose my job, Felix.
Я потеряю работу, Феликс.
I'll lose my job over this.
Я потеряю работу из-за этого.
I might lose my job.
Меня могут уволить.
- I'll lose my job.!
— Я работу потеряю.
If they found out downstairs, I'd lose my job.
Если они обнаружат, то я потеряю работу.
We're getting married next month and he says I could lose my job, just when we need the money. Boyfriend?
У нас свадьба через месяц, и он всё говорит, что я потеряю работу как раз когда понадобятся деньги.
Look, a drop in the ratings may not seem like a big deal to you, but if it continues this way, I could lose my job.
Вы лучше посидите в сторонке, а я сама поищу. У меня это хорошо получается.
Doctor, I would lose my job.
Доктор, я работу потеряю.
- I'm not about to lose my job.
- Мне потеря работы не грозит.
I'm gonna lose my job!
Иначе я потеряю работу!
I could lose my job for this.
За такие штучки я могу работы лишиться.
I was scared thinking I was going to lose my job
Я испугался... Я испугался, решив, что потеряю своё место.
And if we don't get back to Heathrow, I'm gonna lose my job.
И если мы не попадем наконец в Хитроу, я точно потеряю свою работу.
- Mrs. Soffel, please! I could lose my job!
- Миссис Соффэл, прошу Вас, меня могут уволить!
I'll lose my job.
Меня выгонят с работы.
As a matter of fact, I did lose my job today.
Фактически, сегодня я потерял работу.
Look, I don't wanna lose my job.
Слушай, я не хочу потерять работу.
I ´ d lose my job, go to jail.
Я потеряю свою работу, и сяду в тюрьму.
I might lose my job.
Но я могу потерять работу!
Oh, I'm gonna lose my job just'cause I'm dangerously unqualified!
Теперь я потеряю работу из-за полной профнепригодности.
I think I'm about to lose my job.
Кажется, меня скоро уволят.
I could lose my job.
Меня могут уволить
I'm not trying to lose my job.
Я не хочу лишиться работы
I'll lose my job.
- Меня выгонят с работы.
I'm not gonna lose my job.
Я не могу потерять работу.
I could lose my job.
Я чуть не потеряла работу.
If I don't find her, I could lose my job.
Если я не найду её, я потеряю работу.
But if I don't get to this press conference, I'll lose my job.
Но если я не попаду на эту пресс-конференцию, я потеряю свою работу.
And I don't wanna lose my job.
А я не хочу потерять работу.
I could lose my job.
Могу потерять работу.
I could lose my case, I could lose my promotion, I could even lose my job.
Я потеряю клиентов, потеряю должность и даже могу потерять работу.
I'm so going to lose my job!
Я точно потеряю работу!
- I could lose my job over this.
- Иначе я могу потерять работу.
I'll lose my job, then I'll kill him, then go to jail.
Нет, я потеряю свою работу, потом убью его, а потом отправлюсь в тюрьму.
I'll lose my job!
Я потеряю свою работу!
I'd hate to lose my job or go to prison but I'd hate worse to have a dead child on my conscience.
Мне бы не хотелось потерять мою работу или попасть в тюрьму но ещё больше мне бы не хотелось иметь мёртвого ребёнка на своей совести.
I could lose my job. I travelled over 3,000 miles, and I'm not gonna leave.
Дэн, я проехал 4800 км и не уйду, пока не...
Then i'll lose my job. And i'll be thrown out of the country.
Тогда я потеряю работу и меня вышлют из страны.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]