English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ I ] / I lost my appetite

I lost my appetite tradutor Russo

109 parallel translation
I lost my appetite, I was hardly eating.
Я потеряла аппетит, почти ничего не ела.
- I lost my appetite.
- Аппетит пропал.
You tell Mr. Saul Bellow... the Nobel prize-winning Jewish novelist... that I lost my appetite.
Скажите мистеру Солу Беллоу - лауреату Нобелевской премии что у меня пропал аппетит!
Well, I lost my appetite... for about a year.
Я потерял аппетит. На год.
I think I lost my appetite.
Боюсь, у меня пропал аппетит.
I lost my appetite.
У меня пропал аппетит.
I lost my appetite.
Перекушу на работе.
Now, if you'll excuse me all of a sudden, I lost my appetite.
Извините меня но я что-то вдруг потерял аппетит.
You finish it, insect. I lost my appetite.
Доешь, насекомое, мне расхотелось.
I lost my appetite.
Я потеряла аппетит?
No, thanks. I lost my appetite...
У меня пропал аппетит...
I lost my appetite.
Аппетит пропал.
I've been fighting too long, lost my appetite for it.
Я слишком долго воевал, к этому у меня пропал аппетит.
Now that I smoke, I've lost my appetite.
Сейчас я покурила и потеряла аппетит.
I've lost my appetite.
Мне все так надоело. Ни есть ни спать не могу.
I've lost my appetite.
Наверное, я потерял аппетит.
I've lost my appetite.
Я потеряла аппетит...
I lost my appetite.
Я не могу больше есть. Я уже не голоден.
If you'll excuse me, I seem to have lost my appetite.
Вы уж меня извините, но я лишился всякого аппетита.
I've lost my appetite.
Я потеряла аппетит.
I've lost my appetite!
У меня охота пропала!
I think I've lost my appetite.
Кажется, у меня пропал аппетит.
Suddenly I've lost my appetite.
" мен € вдруг исчез аппетит.
I've lost my appetite for this one.
От этой у меня пропал аппетит.
I just lost my appetite.
У меня пропал аппетит.
In case you've forgotten, I've lost my appetite...
Если вы забыли, то я потерял аппетит...
I've lost my appetite.
Я утратила аппетит.
I'm afraid I've lost my appetite.
Боюсь, я потеряла аппетит.
I lost my appetite for that matter.
Я потерял вкус к этому делу.
Forget it I've lost my appetite
Ладно забудь У меня пропало настроение
FRED : I think I've lost my appetite. Which is kind of a first.
Думаю, я потеряла аппетит, кажется, впервые.
No, thank you. I just lost my appetite.
Нет, спасибо, у меня пропал аппетит.
I've lost my appetite.
Нет аппетита.
I've lost my appetite Call you later
У меня даже аппетит пропал... Позвоню тебе позже.
I've suddenly lost my appetite.
У меня внезапно пропал аппетит.
But I've really lost my appetite.
Что-то у меня аппетит пропал.
I suddenly lost my appetite and couldn't eat.
Я ни с того ни с сего потеряла аппетит, и ничего не могла есть.
I think i just lost my appetite.
Я думаю, у меня только что пропал аппетит.
- I have lost my appetite.
- Я потерял аппетит.
Thank you, but I'm afraid I've lost my appetite.
Спасибо, но я боюсь, что потерял аппетит.
I'm tired. I've lost my appetite, man.
Я устал и аппетит пропал.
I've lost my appetite.
Я потерял аппетит.
Is that I have not lost my appetite.
Я не потеряла аппетит.
I am tired and I seem to have lost my appetite.
Я устала, и, кажется, потеряла аппетит.
And suddenly, I just lost my appetite.
И внезапно Я потерял аппетит.
Hmm, I have now lost my appetite.
Что-то я сразу потеряла аппетит.
I appear to have lost my appetite as well.
Кажется, у меня тоже пропал аппетит.
I've also lost my appetite.
У меня тоже аппетит пропал.
"I have lost my appetite."
- Я пoтеряла аппетит.
And no thanks, I think I just lost my appetite.
И нет, спасибо, я кажется только что потеряла аппетит.
I've lost my appetite.
У меня пропал аппетит.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]