English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ I ] / I saw you die

I saw you die tradutor Russo

38 parallel translation
- I saw you die.
- Я видел, как ты умерла.
I saw you die!
Я видела, как ты умер!
I saw you die and it just came out of me like a... Like a punch. You know, like a...
Я увидел твою смерть и это просто возникло во мне как... как энергия.
I saw you die.
Я видела твою смерть.
I saw you die.
Я видел, ты умерла.
I... I saw... I saw you die.
Я... я видел... видел тебя мертвым.
- I saw you die.
- Я вижу твою гибель.
I saw you die.
Я видел как вы умерли.
I saw you die.
Я видел, как ты умерла.
I saw you die tonight.
Я видел, что ты умрёшь сегодня.
I saw you die.
Я видела, ты умерла.
When I saw you die, I remembered something.
Глядя, как ты умираешь, я кое-что вспомнил.
I saw you die.
Я видела, как ты умерла.
I saw you die. This is not real.
Или ты... или...
I saw you die.
Я видел, как ты умер.
I saw you die.
Я видел, как ты погибла.
In view of your high treason I sentence you to die by being cut in half with a saw.
= За вашу государственную измену,.. я приговариваю вас к смерти... =... через распиливание пополам... тупой пилой.
Would you give me... Quit thinking about yourself. I just saw one of my best friends die.
И вообще, думай сама за себя, я только что видел, как погиб мой лучший друг!
If I ever saw you do anything that wasn't 90 % selfish, I'd die of shock.
Если ты сделаешь что-нибудь, эгоистичное менее чем на 90 %, Я от шока умру.
You wanted me to let him die on that table, I saw it in your eyes.
Ты хотела, чтобы я позволил ему умереть там на столе, я видел это в твоих глазах.
I saw you in the paper. I cut your head out. i could just die!
Я видела вас в газете и вырезала вашу фотографию.
I saw you perform at the Disorientation Theater in Bertolt Brecht's Die Heilige Johanna der Schlachth felast fall.
Прошлой осенью, в театре дезориентации, я видел ваше выступление в спектакле "Святая Иоанна скотобоен".
I saw you die.
Папа, видел как ты умер!
I already saw how you die.
Я уже видела, как ты умрешь.
I already saw how you die.
Я уже видела твою смерть.
I never saw what you checked, so in case I die tonight, could you please tell me?
Я не видел, что ты ответила. Если я сегодня вдруг умру, скажи, что ты ответила?
I could have sworn I saw Jake Lonergan die in those caves, didn't you, Sheriff?
Я мoгу пpиcягнуть, бyдтo видeл, чтo Лoнepгaн пoгиб в тex пeщepax, a вы, шepиф?
I was in it out there, same as you, I saw guys die...
Я был там, так же, как ты, я видел, как парни умирают...
I have prayed for so long for you to die... but when I saw the news on the TV... it didn't help one bit.
Я так долго молился, что ты подохнешь. Но когда увидел по телевидению новости, легче не стало.
Last time I saw you, you got your panties all in a wad'cause I said Die Hard was a suckfest of a movie.
За наказанием. В нашу последнюю встречу ты впал в истерику, потому что я сказал, что "Крепкий орешек" - полнейший отстой.
You know, when I thought I was gonna die, I saw my whole life flash before my eyes, and we did way too much Star Wars crap.
Знаешь, когда я думал, что умру, вся моя жизнь пронеслась у меня перед глазами и мы переборщили с эпизодами "Звездных войн".
I saw you watch those bomb victims die.
Я видела, как ты смотрел на жертв того взрыва.
Yeah, well, I just saw you die, so we're even.
Да, ну а я только что видела, как ты умерла, так что мы квиты.
- When I turned up here and saw you, I thought, " what if I die in his bed?
Когда я пришёл и увидел тебя, я подумал : "А что, если я умру в его постели?"
I saw you die.
- Я видел, как ты умер.
And I wanted to die when I first saw you.
А я хотела умереть, когда только увидела тебя.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]