I wanted to help tradutor Russo
833 parallel translation
I wanted to help somebody.
Я хотел помочь одному человеку.
I just meant I wanted to help.
Я просто хотела помочь.
If I told you that I knew a widow mother of four children, not having any bread whom I wanted to help, you mustn't believe me.
Если бы я вам сказал, что знаком со вдовой, матерью четверых голодных детей, которым мне хочется помочь, то не надо было бы мне верить.
- Mrs. Erlynne, I wanted to help you.
- Миссис Эрлин, я хотел помочь вам.
I wanted to help make you the biggest doctor in the country.
Я хотела, помочь тебе стать крупнейшим врачом в стране.
I wanted to help you, and unfortunately, you see where it got me?
Я хотел помочь тебе. И к сожалению... Видишь, куда меня это привело?
I wanted to help you.
Я хотела помочь тебе.
I only did it because I wanted to help get the garage.
Я сделала это потому, что хотела помочь вам купить гараж.
Father Logan had always been very kind to my wife and to me, so I wanted to help him if I could.
Отец Логан всегда был добор к нам с женой, поэтому я хотел помочь ему по возможности.
I wanted to help you and it was you who helped me.
Я пришёл помочь вам, а в результате это вы помогли мне.
And i wanted to help him as one human being to another, and i failed.
И я хотела помочь ему, как один человек - другому. И я потерпела неудачу.
That was a dumb idea to begin with, dragging you along because I wanted to help a pal over some bumps.
Это была дурацкая идея - втянуть тебя, потому что я хотел помочь парню в беде.
- I wanted to help you, Jack.
- Я хотел помочь, Джек.
I wanted to help her.
Я хотел помочь ей.
I'm involved in this because I wanted to help you
Я занимаюсь этим, потому что я хочу помочь тебе.
And when I read what you were doing, I wanted to help.
А когда я прочитал, чем Вы занимаетесь, мне захотелось помочь.
I wanted to help the little guy against the big guy.
- Чтобы помогать бедным людям.
I didn't take you back here because I wanted to help you... free your people.
Я привела тебя сюда не потому, что хотела помочь тебе... освободить твой народ.
I wanted to help him... and I was tired.
Хотел помочь ему. Я устал.
I wanted to help you out.
Я хочу вам помочь!
- Oh, well, I only wanted to help.
Ну, я лишь хотела помочь.
If I want to help you, or I wanted to it wouldn't make any difference whose friend I was.
Если бы я захотел Вам помочь, и если захочу, меня не будет интересовать, кто мой друг.
I could help you if you wanted to become a musician.
Если хочешь стать музыкантом, я бы мог помочь тебе.
Whenever she wanted someone to go downtown and help her with errands, there i was.
Всякий раз, когда ей был нужен кто-нибудь, что бы отправить его с поручением, это был я.
You don't trust me... yet I so wanted to help.
Вы не доверяете мне. А я столько хотел сделать для Вас.
I wanted to help her.
Я хочу ей помочь.
I just wanted to say... this lady needs no help in matters of beauty.
Я хотел сказать, что мадам не нужна ничья помощь в области красоты.
I wanted him to help us.
Он нужен мне, чтобы помочь нам.
I wanted to thank all of you, for the help that you granted me.
Я хотела вас всех поблагодарить за ту помощь, что вы мне оказывали.
I wanted you to help me. You...
- Я хотел, чтобы вы мне помогали.
I wanted you to help me die.
Я хочу, чтобы ты помог мне умереть.
I wanted to be sure that to save my country... you would even sacrifice your love... so that my people would have a king that would help me.
- Я хотела быть уверена, что для спасения моей страны... ты готов пожертвовать своей любовью... и, что мой народ будут иметь царя, который поможет ему.
I wanted to see where she was buried, as if that would help explain her death.
Я хотел увидеть, где она похоронена, словно это могло объяснить ее смерть.
He has invited government people that I wanted to see, who can help.
Там должны были быть нужные люди из правительства
She was calling him a devil and moaning for help, but I didn't get no idea she wanted to be rescued.
Она называла его дьяволом и звала на помощь, но мне показалось, ей не хочется чтобы ее спасли.
He wanted my help in a sting operation. To seize information on smugglers'routes. I infiltrated a nightclub owned by a yakuza organization called Kaizu Enterprises.
Он собирался воспользоваться моей помощью для получения сведений об одном канале поставки.
I only wanted to help him, to help you.
- Полагаю, он показал тебе всю камеру пыток.
I wanted to help him.
Для этого надо смотреть в лицо фактам.
I wanted him to think I was going to help
Я хотел, чтобы он думал, что я собираюсь помочь.
I mean, what if a person came to you, you know, that was a murderer or a criminal of some kind and they wanted some kind of help?
А если к вам обратился человек и он, допустим, убийца или какой-нибудь там преступник и попросил вас о помощи?
I wanted to tell you It's hard, help me. How?
Хочу сказать... – Это трудно, помоги мне. – Как?
I just wanted to help the agency, not to travel myself...
Я просто хотел предложить ее агентству, а не отправляться в путешествие самому...
- But dad, I only wanted to help.
НО ПАПА Я ЖЕ ХОТЕЛ ТЕБЕ ПОМОЧЬ
Thanks to the admirable help from my friend... I managed to touch what I wanted.
Благодаря неоценимой помощи моего друга, я смог прикоснуться к тому, чего хотел.
I stayed on, in case Sebastian wanted help getting back to England for his mother's funeral.
Я задержался, на тот случай, если Себастьяну потребовалась бы помощь в возвращении в Англию на похороны матери.
It wanted to hit me when I tried to help.
Оно хотело ударить и меня, когда я хотела помочь.
I would have thought you wanted to help.
Я-то думал, что ты хочешь помочь.
I just wanted to help you.
Я... Я хотел вам помочь.
You see? Yeah, I know, but you wanted me to help you unpack.
Да, но ты хотела чтоб я тебе помог распаковать вещи.
- Because I wanted to help you!
Постарайся понять!
I wanted to tell him who Bob is because I thought he could help me.
Я хотела сказать ему, кто такой Боб, так как думала, что он сможет помочь мне.
i wanted to help you 27
i wanted to help her 17
i wanted to see you 203
i wanted to meet you 23
i wanted to let you know 24
i wanted to tell you something 31
i wanted to ask you something 90
i wanted to call 21
i wanted to surprise you 92
i wanted 160
i wanted to help her 17
i wanted to see you 203
i wanted to meet you 23
i wanted to let you know 24
i wanted to tell you something 31
i wanted to ask you something 90
i wanted to call 21
i wanted to surprise you 92
i wanted 160