It makes me sick tradutor Russo
200 parallel translation
It makes me sick.
Меня от этого тошнит.
He's got eight of them already, they come to him like telegrams, but I... I can tell you it makes me sick.
У него уже восемь детей, он их получает, как телеграммы, но я... мне уже дурно.
Take it away, it makes me sick.
Унеси его, меня от него тошнит.
- I know, it makes me sick.
- Знаю, и меня от этого тошнит.
It makes me sick to think about it.
Мне трудно даже об этом думать.
It makes me sick.
Мне уже плохо.
It makes me sick to think of all the life I've sacrificed for my so-called art.
Меня тошнит о мысли о том, чем я жертвовал ради "творчества".
It makes me sick of work!
Кого хочешь отвратит от работы.
It makes me sick that I said that.
Мне гадко оттого, что я вам говорил. Забудь про свои слова.
It makes me sick.
Всё это просто омерзительно.
- It makes me sick.
- Меня мутит от него.
Now it makes me sick.
А теперь я чувствую себя больной.
It makes me sick!
Отвратительно!
It makes me sick,
Меня укачивает от такого вождения.
The smallest, the calmest, it makes me sick.
Все мелкое, спокойное делает меня больной.
Yeah I know that kind of guy. It makes me sick.
Да я знаю таких парней, я их ненавижу, они выбивают меня из колеи.
Just thinking about it makes me sick.
Как только представлю себе, так сразу тошнит.
It makes me sick.
Меня уже воротит от этого.
Hello? Stop talking about it. It makes me sick.
Перестань мне говорить про страшную влюблённость, - мне не приятно.
It makes me sick, Papa.
Мне больно от всего этого.
This house is so full of people it makes me sick!
В доме столько народа, что меня уже тошнит!
I said, "It makes me sick..."
А я говорю : "Джим, мне противно..."
It makes me sick.
Мне от неё плохо.
Whatever it is, it makes me sick how good you're gonna look in it.
В любом случае, выглядеть в нем ты будешь потясающе.
And it makes me sick.
Это всё чушь, ерунда.
It makes me sick how Kam is treating him.
- Видел, как Кам с ним себя держит?
No, and I'm glad I don't. The way the locals talk, it makes me sick.
От вашей болтовни меня тошнит.
It makes me sick.
Мне это не нравится.
It makes me sick to think I'd even spend one night with you, let alone two!
Как я могла даже одну ночь с тобой провести, не то что две!
God, the thought of it makes me sick.
Боже, меня тошнит от одной мысли.
It makes me sick.
Меня от неё тошнит.
It makes me sick!
И от этого мне противно.
It makes me sick.
Меня тошнит от этого.
It makes me sick to see you, fatso!
Мне противно видеть тебя, слизняк!
It makes me sick to look at your eyes!
Меня воротит от того, что приходится видеть тебя и смотреть тебе в глаза!
I'm so sad. I'm so scared. " It makes me sick.
Я так грустен, я так боюсь. " Меня от этого тошнит.
It just makes me sick the way you've let everyone manage you all your life.
Я с ужасом думаю о том, как ты позволяла всем управлять твоей жизнью.
It just makes me sick at home.
Дома меня воспринимают как больного.
I don't mean you... but at times, it all makes me sick.
Я не имел в виду Вас... Иногда всё просто невыносимо.
This time, it makes me really sick.
- Тише. - Раньше такого не было.
Well, it makes me three times as sick... if I get stuck with those 10 cases we got piled up downstairs.
Мне было плохо. А мне будет в три раза хуже, если мы не продадим эти десять ящиков.
My soul makes me sick at heart, and it ´ s my cunt...
Моя душа причиняет боль моему сердцу, это из-за влагалища...
It's you who makes me sick!
Это ты мне противен.
It's silly, fear makes me sick.
Это глупо, страх разбивает меня.
To hide something from you... nothing makes me so sick, it is disgusting...
Он что-то скрывает.... ничто не делает меня настолько несчастным, это ужасно...
No matter how many times I see this, it still makes me sick.
Сколько раз видела это, все равно блевать тянет.
It just- - The whole thing makes me sick. No, no. No, it doesn't.
Нет, нет, вообще нет.
Miss Purty, it tore his chunky ass up. It's strange that a man as intelligent as Sherman, he has no confidence whatsoever. Makes me sick sometimes to think...
Госпожа Парти... он был уничтожен... так странно, что такой умный человек... быть таким неуверенным в себе.
It makes me sick...
!
That's been 40 years now and it makes me fucking sick!
Это было, мать твою, сорок лет назад, меня уже, на хер, тошнит!
It makes me a bit sick.
Мне нехорошо от дыма.
it makes no sense 207
it makes sense to me 16
it makes me feel 18
it makes me happy 38
it makes sense 359
it makes me nervous 21
it makes no difference 88
it makes me sad 26
it makes no difference to me 22
it makes perfect sense 119
it makes sense to me 16
it makes me feel 18
it makes me happy 38
it makes sense 359
it makes me nervous 21
it makes no difference 88
it makes me sad 26
it makes no difference to me 22
it makes perfect sense 119