English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ J ] / Just wait a minute

Just wait a minute tradutor Russo

374 parallel translation
- Of course, just wait a minute.
- Конечно, подождите минутку.
- Say something, stupid. - Just wait a minute.
- Скажи что-нибудь, глупец.
- If you'll just wait a minute. - Wait?
- Могли бы вы подождать минуту?
Yes, but, well, just wait a minute.
- Да, но подожди минуту.
We ´ re going, just wait a minute more.
Мы идем, только подожди еще минутку.
You wouldn't charge her none of your fancy society prices neither. Well, just wait a minute.
Цены у тебя, конечно, сумасшедшие, но с нее ты ведь ничего не возьмешь, правда?
Just wait a minute, we're nearly there...
Подожди минутку, уже почти...
I'll bring a new ones, just wait a minute!
Сейчас принесу новое, подождите минуточку!
Just wait a minute.
Погоди минуту.
Now just wait a minute!
Ето как понимать?
- Just wait a minute.
- Подожди минутку.
Just wait a minute, will you?
Погодите минуту.
Eh, just wait a minute.
Ээ, минуточку.
- Just wait a minute.
- Подожди минуту.
Wait a minute, fellas. I was just thinking, I really don't want to see the Wizard this much.
Постойте, друзья, я только подумал, что мне вовсе не так уж хочется видеть этого волшебника.
Wait a minute, child. Why don't you just stay here and go to bed?
Постойте, лучше останьтесь и поспите!
Wait just a minute.
Погодите.
If you'll wait just a minute, I'll put her on.
Если вы подождете минутку, я соединю вас с ней.
- Wait just a minute now.
- Погодите-ка.
Wait just a minute.
Минуточку.
Wait just a minute.
Подождите минутку.
Wait a minute. Are you tellin'us he'd lie just so he could be important once?
По-вашему, он соврал, чтобы на него обратили внимание?
And wait just a minute.
Подождите минутку!
Just a minute... Here. Take this, and wait behind the door, hm?
Минуту... 389 ) } Вики дает Стивену прогулочную палку хм?
Wait just a minute. Will you stop this?
Подожди, Чарльз, остановись.
Wait a minute. Just let it alone for a while.
Давайтеоставимэто пока.
Wait just a minute, mister Stanislas Dubois!
А вас, Станислас Дюбуа, я попрошу задержаться!
Wait just a minute, now.
Подождите-ка минуту.
Just a minute, wait!
Минутку, подожди!
Oh, Captain, wait just a minute.
Капитан, минутку.
- Hey, wait a minute. You just said that...
- Что случилось?
Wait a minute. Just one more time. Just one more time.
Минутку, еще разок, все еще один.
Now, wait just a minute, Katie.
Погоди минуту Кейти.
Now wait a minute. Now wait just a minute.
Нет, минуточку.
- Wait a minute, I just called!
- Постой, я только что звонил!
Wait a minute... this thing's just been unpacked.
Минуточку... эта штука отделилась.
Would you wait just a minute?
Шалом! У вас не будет минутки?
Wait just a minute. You don't tell me what you ain't gonna do. I tell you!
Не говори мне, чего ты не хочешь делать, когда я тебе говорю!
It's just a twenty-minute wait.
Bceгo-тo двaдцaть минyт пpидётcя пoдoждaть.
Doesn't matter. - Just... wait a minute.
- Подождите...
Tommy, could we wait here just a minute?
Тoмми... Мы мoжем тут минутку пoдoждать?
( Curly Q ) Wait just a minute.
Просто отлично.
Wait just a minute.
Подождите всего минуту.
Just wait here a minute, huh?
Подождите минуту.
Whoa, just, wait a minute. Look, we're doing the best we can.
Подождите минуту.
But why? Wait, wait, wait. Wait just a minute.
Эй, да уже 12 : 30!
Just give me the cheapest one. Wait a minute.
Дайте просто самый дешёвый.
Now, wait just a minute.
- Подожди-ка минутку!
No, I can't be. I just died. - Wait a minute.
- Не может быть, я умерла.
Wait just a minute.
Погоди минуту.
- Just-Joan, we need to go! - Wait a minute, who's this guy?
- Просто-Джоанн, нам пора!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]