English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ M ] / Morning mr

Morning mr tradutor Russo

1,138 parallel translation
Mayor, this morning Mr Fadinard's horse arte up the hat of my wife, who was unfaithful to me with this here Lieutenant.
Сегодня утром лошадь этого человека съела соломенную шляпку моей жены, которая мне изменила с этим поручиком.
Good morning Mr Stavrou.
- Доброе утро, г-н Ставру.
Morning Mr. Galfon.
- Добрый день.
Good morning Mr. Zimmermann, I was expecting your call.
Доброе утро, господин Циммерман. Я ждал Вашего звонка.
Hello? No madam, Mr Clifford checked-out this morning. Caught a plane to Paris.
- Нет, мадам, мистер Клиффорд отбыл прямым рейсом в Париж сегодня утром.
Ah, good morning, Mr Henderson.
А, доброе утро, мистер Хэндерсон!
Well, yes, Mr. Grant, I do have a very good reason... for calling you at 1 : 00 in the morning.
Да, мистер Грант, у меня очень веская причина... звонить вам в час ночи.
- Good morning, Mr. Grant.
- Доброе утро, мистер Грант.
Mr. Grant, have you seen Ted this morning?
Мистер Грант, вы видели Теда сегодня утром?
- Good morning, Mr. Grant. - [Groans]
Или хотя бы сам пожар.
Good morning, Mr. Mayor.
Добрый день, господин мэр!
Good morning, Mr Kane.
Доброе утро, мистер Кейн.
- Good morning, Mr. Grant. - Hiya.
Мне нравится твой нос какой он сейчас.
- Good morning, Mr. Grant. - Mary.
Доброе утро, мистер Грант.
Good morning, Mr. Grant.
Доброе утро, мистер Грант.
Good morning. Hi. Mr. Grant's calling.
Мистер Грант хочет с вами поговорить.
Mr. Grant, good morning.
Мистер Грант, доброе утро.
First thing Monday morning, Mr. Piccolo.
С самого утра в понедельник, мистер Пикколо.
- Good morning, Mr Rusk.
- Привет, мистер Раск.
Did you know, Neville, that my late husband, Mr Davisson, was up at 5 : 30 every morning of his life?
Знаешь, Невилл, мой покойный муж, мистер Дэвисон, всю жизнь вставал в 5 : 30 утра.
Good morning, Mr. Gutte.
Доброе утро, г-н Гуттэ!
Morning, Mr. Altman.
Доброе утро г-н Олтман!
It seems this piece of mail's come this morning, over to Mr. Perkins'place and, uh... he said for me to bring it over here.
Это письмо пришло к мистеру Перкину - и он поручил принести его сюда.
- Good morning, Mr Rouvigny.
- Доброе утро, сеньор Рувени.
'But surely, my dear sir,'said little Perker as he stood in Mr. Pickwick's apartment on the morning after the trial,'surely you don't really mean - really and seriously now, and irritation apart -
"Разумеется, уважаемый сэр, вы не предполагаете в самом деле и всерьез..." "Оставим раздражение в стороне!". ... не платить судебных издержек и вознаграждения за убытки? ".
- Good morning, Mr. Waterlow.
- Доброе утро, мистер Ватерлоу.
- Morning, Mr Kendrick.
- Доброе утро, мистер Кендрик!
Good morning, Mr. Roper.
Доброе утро, мистер Ропер.
He's so devoted to Mr.Akashi, he bows toward Kobe from morning till night.
Он так предан господину Акаси, что кланяется по направлению к Кобе день и ночь.
Good morning, Mr. Merlin!
Доброе утро, месье Мерлен!
- Good morning, Mr. Bell.
Доброе утро, Mr. Bell.
Morning, Mr. Stiller.
Доброе утро, господин Штиллер.
Good morning, Mr. Stiller.
Доброе утро, господин Штиллер.
- Good morning, Mr. Oleson.
- Доброе утро, мистер Олсон.
Mr. Ingalls, good morning.
Доброе утро, мистер Ингаллс!
- Morning, Mr. Kersey. - Morning.
- Доброе утро, мистер Керси.
- Good morning, Mr. C.
- Доброе утро, Мистер С.
Good morning, Mr. Yanush.
Доброе утро, г-н Янош.
Good morning, Mr. Yosef Simantov.
Доброе утро, г-н Йосеф Симан-Тов.
~ Good morning, Mr. Roger.
- Доброе утро, месье Роже. - У меня плохие новости.
Good morning, I come from Mr. Subinagui.
Добрый день, я от месье Сюбинаги.
- Mr. Max, good morning.
- Добрый день, месье Макс.
Her guardian, Mr Cosgrove, arrived this morning and took her away with him.
Сегодня прибыл ее опекун, мистер Козгроув, и увез ее.
Yes, Mr. Bernstein, I'm afraid that Mr. Dardis... won't be able to see you this morning.
Я - Карл Бёрнштейн, у меня назначена встреча с Мистером Дардисом в 9 : 15.
Any second that phone's gonna ring, and Clarence McElheny... is gonna tell me Mr. Jensen wants me in his office tomorrow morning... so he can personally chop my head off!
В любую секунду этот телефон позвонит, и Кларенс Мак-Элхони... скажет мне, что мистер Дженсен хочет, чтобы я завтра утром был у него кабинете... чтобы лично отрубить мне голову!
He wants Mr. Beale in his office at 10 : 00 tomorrow morning.
Он хочет, чтобы мистер Бил был в его кабинете завтра в 10 утра.
Good morning, Mr. Beale.
Доброе утро, мистер Бил.
Mr Farnon's out on morning calls.
Мистер Фарнон уехал по утренним вызовам.
Good morning, Mr Herriot.
- Доброе утро, мистер Хэрриот.
Good morning lady, I come to see Mr. Mazet
Доброе утро, мадам, я пришел увидеть месье Мазе.
Did you see Mr. Brewster when you were bathing in Gull Cove this morning?
Мадемуазель Ван Шёйлер? Она ничего не может с собой поделать. Это её маленькая идиосинкразия.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]