English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ S ] / Spread' em

Spread' em tradutor Russo

69 parallel translation
Start slow and spread'em thin.
Сделай все чисто и аккуратно.
- Palms on the wall and spread'em.
- Ноги расставь пошире.
- Come on. Spread'em! - Get your feet apart.
Давай, становись, быстро!
Spread out and surround'em!
Рассредоточьтесь и окружайте!
All right, spread'em, hit the wall.
Так, ноги раздвинуть, лицом к стене.
- Spread'em!
- Раздвигай, тебе говорят!
Okay, squirt, spread'em!
ладно, выскочка, сделай это!
- Spread'em out.
- Раздвинь ноги.
Spread'em out!
Расставить их!
All right, spread'em.
Раздвинуть ноги.
- Spread'em!
- – аздвигай!
So line up against the wall, hands above your head, and spread'em.
Стать у стены, руки за голову, ноги на ширину плеч.
Mount'em up! Spread out!
Поднимайте их!
Faster than you say "Spread'em!", I was inside Statesville Prison.
В мгновение ока... Я очутился в серых, холодных стенах тюрьмы Стэйтвилля.
Bend over and spread'em, girl
Наклонись и оголи их, девчонка.
Spread'em!
Расставь ноги!
Okay, cuff'em! Spread'em!
- Хорошо, оденьте на них наручники!
- Now spread'em.
- Ноги шире.
NOW LET'S SEE YOU SPREAD'EM.
Давай, напрягай мышцы. Живо!
Burn'em out, before they spread, before they breed.
Выкурить их. Пока они не распространились. Пока они не размножились.
And just fuck the ones who are bored and stupid enough to spread'em for you?
И, тем временем, трахать тех, кто, от скуки или по глупости, готов раздвинуть, перед тобой, ноги?
Spread'em.
Ноги шире.
Spread'em out.
Давайте пошире.
Looks like you wanna spread'em for Jaramillo.
Похоже ты и сам не прочь размахнуть ноги перед Харамильо.
Whoa, spread'em, Frank.
Эй, распространяй их, Фрэнк.
Spread'em out.
- Раздвинуть.
Spread'em out.
Пошире.
Spad'em, spread'em. That's it.
Расставь ноги, так... еще немного.
Spread'em!
Hoги - вpoзь!
Spread'em!
Открывай!
Spread'em.
Расставь их.
I said spread'em.
Я сказал на ширину плеч.
Spread'em! that's probably not a way forward.
Покажите растяжку! Кастрация всех участников демонстрации в защиту мира, возможно, не очень поможет прогрессу.
Spread'em!
Ноги врозь!
Spread'em.
Расставь руки.
When was the last time you spread'em?
А ты когда в последний раз проходила осмотр?
Spread'em.
- Ноги шире.
Spread'em.
Расставь ноги.
Come on, spread'em!
Ну ка, расставь их!
Paid me to spread'em.
- Заплатил мне, чтобы я их раздавал.
Spread'em!
Руки за спину!
Spread'em wide and tell me how... "
Расправь их пошире и скажи мне как... "
♪ Fellas spread'em
А у меня скучно, как и все предыдущие.
Spread'em.
Расставим ему ноги.
But if I figured out that a human was broken, took out all their pieces, spread'em on the table...
Но если бы я обнаружил, что сломался человек, вынул все его части, разложил их на столе...
Face down on the hood! Spread'em!
Лицом вниз!
- you tell'em that's where I am. - I'll be sure to spread the word.
- Обязательно всем расскажу.
Spread'em.
Развернись.
Get your arms out. Spread'em out.
Разведи руки.
Spread'em out.
Разведи их.
Just spread'em out.
Просто разложи их везде.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]