The tape tradutor Russo
3,693 parallel translation
Watching the tape.
- Смотреть запись.
Right, we need to talk about the tape.
Ладно, нужно поговорить о плёнке.
The tape.
Плёнка.
I told him about the tape.
Я сказал ему о плёнка.
This is embargoed until it crosses the tape.
На них эмбарго, пока они не перешли черту.
We need to talk about the tape.
Нам нужно поговорить о плёнке.
I told Matt Barber about the tape.
Я сказал Мэту Барберу о плёнке.
I shouldn't have told him about the tape.
Не надо было говорить с ним о плёнке.
See, when Matt mentions the tape, it's like Jack's seen a ghost.
Смотрите, когда Мэт упоминает плёнку, похоже как будто Джек увидел привидение.
I need to talk to all three of you... about a tape. The tape that Matt Barber was trying to get his hands on, that was vital to his investigation into the death of John Gaunt.
Мне нужно поговорить со всеми троими о плёнке, плёнке, которую Мэт Барбер так хотел заполучить, имеющей важное значение для расследования смерти Джона Гонта.
Or looking to get your hands on the tape you and Matt were arguing about the other day?
Или хотите заполучить в свои руки плёнку, о которой спорили с Мэтом?
Where's the tape?
Где плёнка?
Where is the tape?
Где плёнка?
You're not getting the tape back.'
Ты не получишь плёнку назад. "
With the tape that he was supposed to deliver to Matt Barber?
С плёнкой, которую он предполагал показать Мэту Барберу?
He was phoning me, ranting about how Liz Forbes had left him, how he felt he had wasted most of his life with her, how he felt he couldn't live without her, and then how he wanted the tape back.
Он звонил мне, разглагольствовал о том, как Лиз Форбс покинула его, о чувствах, что впустую потратил часть жизни с ней, что он не смог жить без нее, а потом, как он хотел вернуть плёнку.
But I always wondered if they were smart enough to go back to their exact positions and put the tape back on so I wouldn't know.
Но меня всегда интересовало, достаточно ли они умны, чтобы вернуться на то же место и снова обматывались скотчем, так чтобы я не узнала.
Can you take off the tape maybe?
Может отлепите скотч?
The guest gets to decide what TV shows to watch, what games are played, and what to listen to on the tape player.
Гость выбирает, какие телешоу смотреть, в какие игры играть и какие кассеты слушать.
We get in. We get the tape. We get out.
Заходим, забираем пленку и сваливаем.
Which matches up with the time stamp on the tape.
Что совпадает со временем на записи.
I'll send the tape on Thursday.
Я пошлю запись в четверг.
I showed the tape to a friend at the solicitor's office.
Я показала запись другу из адвокатской конторы.
He says they can't press criminal charges just based on the tape.
Он сказал, что на основании одной этой записи нельзя завести уголовное дело.
Honestly, without evidence that you were drugged, I think the tape hurts our case.
Если честно, без доказательств, что вы были одурманены, думаю, эта запись только вредит делу.
I'm afraid if he knew about Terry or the tape... I don't know what he'd do.
Боюсь, если бы он узнал о Терри или об этой записи... не знаю, что бы он сделал.
Though horrified and scandalized by the very thought of it, I would have to make my tape...
Хоть у меня и идут мурашки по коже от одной мысли об этом, мне нужно было снять это видео...
So, if the point of making a sex tape is to spice up your sex life, I have to say... it worked.
Так что, если целью секс-видео является оживление вашей сексуальной жизни, должен сказать... это сработало.
Oh, don't take the duct tape off the steering column or the steering wheel will come off in your hands.
О, и не отрывай скотч с рулевой колонки, иначе руль просто отвалится в твоих руках.
So if I roll in there asking questions about a triple homicide, they're just gonna slam the door in my face, drown us in red tape.
Так что если я там начну расспрашивать о тройном убийстве, они просто закроют дверь перед моим лицом, утопять нас в волоките.
Leverage the decoder for the evidence tape.
Используем дешифратор, чтобы получить плёнку.
He's gonna tape it inside the tank of a toilet in a restaurant men's room.
Он приклеит его на стенку сливного бачка, в ресторане.
I'm the last person in the world who would defend Juliette Barnes if she actually said what was on that tape, because as some of you may know, I hold very deep religious beliefs, and I would not betray those beliefs for anyone or anything.
Я последний человек на свете, который стал бы защищать Джулиетт Барнс, если бы она действительно сказала то, что на этой записи, ведь, как некоторые из вас знают, я очень верующий человек, и я бы не предала эту веру ни для кого и ни для чего.
So, we've managed to retrieve the infamous tape.
Итак, мы смогли отыскать печально известную плёнку.
But this tape picks up everything that was going on outside the studio.
Но на этой плёнке есть все, что происходило и вне студии.
You went under the yellow tape.
Ты зашел за желтую линию.
I need to put you on tape for the producers.
Для продюсеров нужна кинопроба.
This isn't the only tape, Liv.
Это не единственная запись, Лив.
Every day a ship isn't sailing, it costs the cruise line big bucks, so they slap on some duct tape and keep the S.S. Petri dish on the water.
Каждый день простоя обходится компании в кругленькую сумму, так что они заматывают неисправности скотчем и спускают этот ящик Пандоры на воду.
( Bobby screaming ) ( Tape rips ) So how'd you get here so fast with the chair stuck to you?
Так ка ты так быстро сюда добрался со стулом, закрепленным на тебе?
You're either gonna come to the movie with me, or this tape magically ends up playing at your next school assembly.
Ты или идешь со мной в кино, или запись волшебным образом проиграется на твоем школьном собрании.
So the "Casablanca" tape is in a porn case right now.
Значит, "Касабланка" сейчас в коробке из-под порно.
It was the California raisins making a sex tape.
Это словно "Эм-энд-Эмс" начали сниматься в порно.
We got you the batteries and duct tape, Sour Patch Kids, Nutter Butters, Mrs. Fields cookies.
Мы принесли тебе батарейки, скотч, жевательные конфеты, печеньки для бутербродов и шикарное печенье.
as the other victims- - both tied up with duct tape, multiple stab wounds, similar type wounds and location.
- Тот же почерк, что и с другой жертвой... они обе были связаны скотчем, многочисленные колотые раны одного типа и похожие места захоронения.
The tape recorder does not pick up gestures.
Магнитофон не улавливает жестов.
We found the sex tape footage on Terry McCandless's computer, and Preston wasn't in it.
На компьютере Терри Макэндлесса мы нашли съёмку сексуальной сцены, и Престона там не было.
Several people were in that sex tape, but you were the only officer who lost your job.
На той записи было несколько человек, но только вы потеряли свою работу.
And the way they sent around this tape, forwarded e-mails saying lewd things about you, that's classic defamation.
И то, что они распространили запись, отправляли e-mailы, говорили о вас нехорошие вещи - это классическая диффамация.
The sex tape... in the Lee Anne Marcus case.
Секс-запись... по делу Ли Энн Маркус.
I've seen the missing footage from the sex tape.
Я видела пропавшие кадры из секс видео.
tape 100
tapes 44
tape parade 17
the times 79
the truth is out there 16
the truth will set you free 17
the truth 1031
the time has come 121
the time is now 61
the time will come 16
tapes 44
tape parade 17
the times 79
the truth is out there 16
the truth will set you free 17
the truth 1031
the time has come 121
the time is now 61
the time will come 16
the time 110
the three musketeers 30
the truck 50
the truth hurts 29
the truth is 1715
the twins 60
the toilet 49
the time masters 23
the term 42
the table 26
the three musketeers 30
the truck 50
the truth hurts 29
the truth is 1715
the twins 60
the toilet 49
the time masters 23
the term 42
the table 26
the train 84
the two of us 218
the time is 69
the third 84
the tv 53
the trees 59
the thing is 2099
the truth will come out 23
the teacher 58
the trunk 21
the two of us 218
the time is 69
the third 84
the tv 53
the trees 59
the thing is 2099
the truth will come out 23
the teacher 58
the trunk 21