English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ T ] / The three musketeers

The three musketeers tradutor Russo

66 parallel translation
Have you read The Three Musketeers?
Слушайте, вы читали "Трех мушкетеров"?
Your tale about the Three Musketeers may be a very nice story, but it's terrible.
Ваша история из "Трех мушкетеров" очень хорошая, но она ужасна.
Just like the three musketeers.
- Вы словно три мушкетёра.
Bob calls us the Three Musketeers. # Da da-da dum da-da #
Боб зовёт нас "три мушкетёра".
It's all about the Three Musketeers.
- Она про "Трёх мушкетеров".
We call them "the three musketeers".
Мы называем их "Три мушкетёра".
The three musketeers, huh?
Три мушкетёра?
the three musketeers.
Трёх мушкетёров.
The Three Musketeers.
"Три мушкетера"...
The Three Musketeers!
Три мушкетера!
They've been dubbed the Three Musketeers.
Их прозвали тремя мушкетерами.
Like "The Three Musketeers," only with fruit.
Ну, как "Три мушкетера", только с фруктами
It's the Three Musketeers.
Это же три мушкетера.
- The Three Musketeers were cool.
- Три мушкетера - это круто.
"You wanna move it along the three musketeers."
"Можешь спросить то же самое у трёх мушкетёров."
- "The Three Musketeers."
- "Три мушкетера."
LOOKS LIKE IT'S, UH, IT'S JUST US. THE THREE MUSKETEERS.
Посмотрите, вот они мы – три мушкетёра.
- What are we, the Three Musketeers?
- Мы что, три мушкетера?
The Three Musketeers.
Три мушкетёра
The Three Musketeers.
Три мушкетёра.
In Alexandre Dumas'book, the "The Three Musketeers", two of the musketeers are called Athos and Porthos.
В книге Александра Дюма "Три мушкетёра", двух мушкетёров звали Атос и Портос.
We're the three musketeers.
Мы же 3 мушкетера.
The Three Musketeers are back!
Три мушкетера вернулись!
We're the Three Musketeers!
Мы Три Мушкетера
All right, the three musketeers just became the dynamic duo.
Ќу вот, три мушкетера превратились в "Dynamic duo" ( группа )
- Why the fuck would you leave me out there with them three? To get... by the three musketeers?
С тремя мушкетерами?
That'd be the Three Musketeers, then.
Ну это тогда про трёх мушкетёров.
The Three Musketeers.
Три Мушкетера.
You, your brother and I, the three musketeers, conquering the big city?
Ты, твой брат и я, три мушкетера, завоеватели большого города?
The Three Musketeers.
Три мушкетёра!
Handies for the Three Musketeers.
Дрочка для Трёх мушкетеров.
THE THREE MUSKETEERS
МУШКЕТЁРЫ
The Three Musketeers.
Три Мушкетера
That's The Three Musketeers.
Это "Три мушкетера."
The three musketeers are all freaked out about having an amnio, and Meredith is getting shot up every day with fertility drugs.
Три мушкетёра совсем взбесились насчёт необходимости амниоцентеза, а Мередит каждый день ширяется лекарствами от бесплодия.
Whoa, "The Three Musketeers."
О, "Три мушкетера."
He wrote "The Three Musketeers".
Он написал "Трех мушкетеров".
You do know that The Three Musketeers is a fiction, right?
Ты ведь в курсе, что Три Мушкетёра - это художественная литература?
The three musketeers of Jerome Avenue.
Три мушкетера с Джером авеню.
Do the three musketeers?
Из трех мушкетеров?
The Three Musketeers.
"Три мушкетёра".
You two are gonna watch Barbie And The Three Musketeers.
Вы будете смотреть Барби и Трёх мушкетёров.
Like the Three Musketeers.
Как Три Мушкетера.
The three musketeers!
И взяли только тебя?
Oh, hey, look, it's the Three Musketeers.
Оу, эй, посмотри, это же Три Мушкетера.
The same three smart-aleck musketeers!
Все те же, как я погляжу. Наши три мушкетера!
The Three Musketeers.
Три мушкетера...
But if we're the Three Musketeers...
Но если мы "три мушкетёра"...
You may call us the Three Wing Chun Musketeers
Вы можете звать нас "Три виньчуньских мушкетера".
It's only the fucking Three Musketeers.
Против тебя ТРИ МУШКЕТЁРА, БЛЯДЬ.
This is the actual "Three Musketeers" costume that Mr. O'Donnell wore in the 1993 classic of the same name.
Гиббс... Фотосессия затягивается. Он напишет нам, когда доберется сюда.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]