The whole world's watching tradutor Russo
26 parallel translation
For God's sake, the whole world is watching.
Господи Боже, Кристоф, весь мир смотрит.
In a manner of speaking, the whole world's watching.
Так сказать, весь мир наблюдает.
The whole world's watching you, wondering who you're gonna dance with now that you broke up with country music.
Весь мир смотрит на вас гадая с кем вы будете танцевать теперь, когда вы расстались с кантри музыкой
( protesters ) The whole world's watching!
Весь мир смотрит!
The whole world's watching!
Весь мир смотрит!
"The loneliest moment in someone's life is when they are watching their whole world fall apart, and all they can do is stare blankly."
"Самый одинокий момент в жизни - когда ты видишь, как мир вокруг разваливается на части, но все, что можешь делать - это просто смотреть".
The whole world's watching Jeffrey Bloom take his victory lap on all the morning shows.
Весь мир наблюдает за тем, как Джефри Блум берёт круг почёта на утренних шоу.
- All right, we got 17 minutes to figure out what's going on before the whole world is watching.
Хорошо. У нас есть 17 минут, чтобы выяснить что там происходит, до того как это увидит весь мир.
the whole thing 282
the whole nine yards 33
the whole world 65
the whole truth 141
the whole day 16
the whole package 29
the whole bit 20
the whole time 137
the whole 179
the whole family 62
the whole nine yards 33
the whole world 65
the whole truth 141
the whole day 16
the whole package 29
the whole bit 20
the whole time 137
the whole 179
the whole family 62
the whole nine 29
the whole night 30
the whole world is watching 19
the whole story 34
the whole town 21
the whole shebang 54
the whole lot 23
the whole deal 40
the world is yours 18
the walking dead 44
the whole night 30
the whole world is watching 19
the whole story 34
the whole town 21
the whole shebang 54
the whole lot 23
the whole deal 40
the world is yours 18
the walking dead 44
the who 68
the way i see it 340
the world is changing 33
the way of the future 27
the way you talk 19
the wall 69
the walls 37
the world has changed 35
the waitress 23
the wall street journal 16
the way i see it 340
the world is changing 33
the way of the future 27
the way you talk 19
the wall 69
the walls 37
the world has changed 35
the waitress 23
the wall street journal 16