English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ W ] / Where'd you find him

Where'd you find him tradutor Russo

42 parallel translation
Where'd you find him?
Где ты его нашла?
Where'd you find him?
Где же ты с ним познакомилась?
- Where'd you find him?
- Где ты его нашел?
- Where'd you expect to find him?
Где еще ему быть? - Спасибо.
Where'd you find him? Robbing a bank?
Моей подруги.
Where'd you find him?
Где ты его нашел?
- Where'd you find him?
- Где ты его взяла?
Where'd you find him?
Где ты его нашёл?
- Where'd you find him?
- Где вы его нашли?
- Where'd you find him?
- Где ты его подцепила?
- Where'd you find him, in Paris?
- Где ты нашла его, в Париже?
Oh. Where'd you find him?
Где вы его нашли?
Well, I'd appreciate if you could tell us where we can find him.
Что ж, я был бы признателен, если бы вы сказали нам, где он.
Moira : Where'd you find him?
Где ты его нашла?
Where'd you find him?
Где вы его нашли?
And he, you know... would leave and she would hunt him down and find out where he is and he'd show up the next day.
И он... убегал, а она разыскивала его, выясняла, где он, и он возвращался на следующий день.
Where'd you find him?
Где ты нашел его?
Where'd you find him, a Tommy Hilfiger catalog?
Где ты нашла его? В каталоге Томми Хилфигера?
Where'd you find him?
Где ты его откопал? - Я искал.
They said you'd know where to find him.
И вы можете знать, где его найти.
- More than I'd like to be. You want to tell me where I could find him?
Не хотите мне сказать, где я могу его найти?
The sniper- - where'd you find him?
Снайпер... где вы его нашли?
How'd you know where to find him?
Откуда ты знал, где его найти?
I was hoping you'd know where to find him.
Я надеялась, что ты знаешь, где его найти.
And now, with Obamacare, we're required to refund the patient directly, so if you could tell me where I could find him, I'd much appreciate it.
И теперь не обходимо вернуть эти деньги лично пациенту, так что если вы скажете где я могу найти его, я буду вам очень признательна.
I pulled him from the other side before it collapsed, left him in the bayou to join the wolves, and I used the execution of one of his own to draw him here, where I knew he'd find you.
Я вытащила его с иной стороны до того, как она рухнула, оставила его у реки - присоединиться к волкам, и использовала его собственное исполнение, чтобы завлечь сюда, где я знала, что он найдет тебя.
So where'd you find him?
Так где ты его нашла?
Where'd you find him?
Где ты нашёл его?
- Hey, what... - Where'd you find him? Hey, no, he found me, okay?
понятно?
After the accident, where'd you find him?
После аварии, где вы нашли его?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]