Wouldna tradutor Russo
8 parallel translation
Oh, no, no, you wouldna kill an unarmed...
Не хотел ли ты убить безоружного...
Aye, he wouldna ken what to make of that.
Ну он найдет, что делать с этим.
Still, I wouldna even be likely to.
Да и не думаю, что хотел бы.
No, miss. I wouldna do that.
Нет, мисс, я бы этого не делала.
Dougal wouldna let him breathe Mackenzie air for long.
Дугал не позволит ему и дальше дышать воздухом Маккензи.
Colum and Dougal wouldna pressed the matter any further.
Колум и Дугал не смогли бы настоять на своем.
Eh, if it were just me, ye'd hurt by it, I wouldna say more about it.
Если бы дело касалось только меня, если бы я один пострадал, я бы больше слова не сказал.
I wouldna trust The Prince with Lallybroch's vegetable patch, let alone the fate of Scotland.
Я бы не доверил принцу и овощную грядку в Лаллиброхе, не то что судьбу Шотландии.
would 251
wouldn't 33
would you like some coffee 97
would you like some 121
would you 3241
would you like some tea 119
would you like a cup of tea 61
would you like something to drink 80
would i lie to you 18
would you mind 397
wouldn't 33
would you like some coffee 97
would you like some 121
would you 3241
would you like some tea 119
would you like a cup of tea 61
would you like something to drink 80
would i lie to you 18
would you mind 397
would you like some water 61
would you do me a favor 67
would you like a drink 233
wouldn't you like to know 93
wouldn't miss it for the world 25
would you mind if i 20
would you like to come 39
would you like one 72
wouldn't you know it 35
wouldn't have it any other way 18
would you do me a favor 67
would you like a drink 233
wouldn't you like to know 93
wouldn't miss it for the world 25
would you mind if i 20
would you like to come 39
would you like one 72
wouldn't you know it 35
wouldn't have it any other way 18