You live around here tradutor Russo
147 parallel translation
Don't you live around here? Haven't you...
Вы не слышали что случилось здесь, в номере 39?
You live around here?
Вы живете поблизости?
You live around here?
Ты живешь где-то поблизости?
- You live around here?
- Вы живете где-то неподалеку?
- You live around here?
- Ты живешь здесь?
- Do you live around here?
- Вы живёте поблизости?
Do you live around here?
Ты живешь поблизости?
- You live around here? - No. No, I don't.
- Вы здесь недалеко живете?
Do you live around here?
Вы здесь живете?
- You live around here?
- Вы живете поблизости? - Нет, сэр.
Do you live around here?
- Вы здесь живете поблизости?
Do you live around here?
Вы живете рядом?
"Love at first sight." What, do you live around here?
Любовь с первого взгляда вы живете рядом?
Do you live around here?
Вы здесь живёте?
Do you live around here?
Ты живешь где-то тут?
Do you live around here?
Живешь неподалеку?
You live around here?
Ты живёшь где-то здесь?
- You live around here?
- Вы живёте по соседству?
Hints. No, wait. Do you live around here?
- Ты живешь где-то рядом?
- Why, do you live around here?
Вы здесь живёте?
- You live around here?
- Вы живёте тут поблизости?
You live around here?
Живёте поблизости?
You live around here?
Вы здесь живете?
You live around here?
Вы живёте поблизости?
You live around here?
Ты живёшь здесь поблизости?
You live around here?
Ты живешь здесь?
You live around here?
Ты живешь поблизости?
Do you live around here?
Вы живете неподалеку?
- You live around here?
- Живешь далеко?
Do you live around here?
А ты? Живешь где-то неподалеку?
So, do you live around here? Not far.
Ты сказал, живешь в этом районе?
So, you live around here?
Вы живете тут неподалеку?
Around here, you gotta jump first or you don't live long.
Тут ты либо нападаешь, либо не живёшь долго.
You don't live around here, do you?
- Ты не здешний, да?
You know if this lady live around here?
Вы не знаете, эта женщина живёт где-то здесь?
Are you lost? No, I live around here.
Наверное, вы ищите свою улицу?
- You don't live around here?
- А вы разве не по соседству живёте?
- [Thomas] Do you live around here?
- Какой леди, это Вы леди? Да-да, это она, она раньше жила здесь.
This is our stop. - You guys live around here too?
Вы тоже здесь живете?
You boys live around here?
Вы здесь живете?
You don't live around here.
Вам они понадобятся на автобус.
- You don't live around here.
- Вы живете не здесь.
Do you live around here?
Вы теперь здесь живете?
You're young, we know you andyou don't live around here.
- Кто же ты?
You live around here?
Ты живёшь поблизости? - Комиссар, мы закончили
You live around here?
Ты из этого города?
Live from Las Vegas, it's the Las Vegas lnternational Dodgeball Open here on ESPN8 - the "Ocho" - bringing you the finest in seldom-seen sports from around the globe since 1999.
В прямом эфире на канале ИСПН8 из Лас-Вегаса чемпионат по доджболу, где играют лучшие спортсмены этого вида спорта, утвержденного в 1999 году.
You live around here, Jake?
Ты местный, Джейк?
You guys really live it up around here.
Похоже, вы тут не скучаете.
Live around here, do you?
Вы здесь неподалеку живете?
You know, I figure everyone around here is so focused on the future, some of us need to live in the present, right?
Знаешь, здесь все так много думают о будущем, кому-то ведь нужно жить настоящим. Верно? Да.
you live alone 57
you live here 188
you live here now 20
you lived 22
you live here alone 18
you live 77
around here 182
you look so beautiful 108
you look good 800
you look amazing 345
you live here 188
you live here now 20
you lived 22
you live here alone 18
you live 77
around here 182
you look so beautiful 108
you look good 800
you look amazing 345
you look beautiful 682
you look gorgeous 128
you look so pretty 62
you look stunning 72
you look nice 285
you look great 1239
you look hot 79
you love me 364
you look tired 287
you look familiar 158
you look gorgeous 128
you look so pretty 62
you look stunning 72
you look nice 285
you look great 1239
you look hot 79
you love me 364
you look tired 287
you look familiar 158