English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ Y ] / You must be strong

You must be strong tradutor Russo

74 parallel translation
You must be strong and swift.
Вы должны набираться сил и скакать резво.
I love you. Maybe you don't believe me, but lots of incredible things are true. You must be strong, my love.
Может быть, ты мне не поверишь, но часто самое невероятное бывает правдой.
You must be strong.
Ты должна быть сильной.
You must be strong and think of me and Mum.
Не плачь, ты должна быть сильной, думать о нас с мамой.
Please, you must be strong. Don't cry.
Прошу тебя, ты должна быть сильной.
You must be strong, Nino.
Мужайся, Нино.
You have to be with them, you are a man. You must be strong.
Тебе надо быть возле них, теперь ты маленький мужчина и должен быть сильным.
You must be strong to recover from pneumonia from one day to the other
Ну ты и здоровяк! Справился с пневмонией за один день.
You're pregnant and you must be strong.
Ты беременна и тебе требуется много сил.
You must be strong.
Тебе нужны силы.
You must be strong.
Ты должен быть сильным.
And you must be strong.
И ты должен оставаться сильным.
# You must be strong You mustn't bend #
Будьте сильным Не сгибайтесь
I don't want to hurt you, Kuba. You must be strong.
Не хочу тебя ранить Ты должен быть сильным.
Kuba you must be strong.
Куба, ты должен быть сильным.
You must be strong.
Тьi должна бьiть сильной.
Kanayo, you must be strong.
Канэйо, вы должны быть сильным.
Meanwhile, you must be strong and think only good thoughts.
Пока ты должна быть сильной и думать только о хорошем.
You must be strong men.
ты, наверное, сильный.
You must be strong
Ты должна быть сильной
You must be strong.
Должно быть, вы сильный!
You must be strong.
Вы должны быть сильной.
You must be strong.
Вы должны быть сильным.
When my Mom got sick, she said, son, you must be strong, it doesn't matter how you are born, but how you live and if you know how to dream.
Когда мама заболела, она сказала, что я должен быть сильным, и что неважно, каким человек родился, но важно, как живёт и умеет ли мечтать.
Then you must be strong in your faith, Mr. Testwood.
- Значит вы должны укрепиться в своей вере, мистер Тествуд.
You must be strong enough to resist them, or you will be consumed by your own greed.
Вы должны быть сильными, чтобы сопротивляться им. Иначе ваша жадность поглотит вас самих.
You must be strong, for Arthur's destiny and the future of Albion lie in your hands. ie in your hands.
Ты должен быть сильным ради судьбы Артура, будущее Альбиона - в твоих руках.
Albion's time of need is near, and in that dark hour you must be strong, for you alone can save her.
Для Альбиона близится время нужды, и в темный час ты должен быть сильным, ты один сможешь спасти ее.
You must be strong and remember that.
Помни это и крепись.
You must be strong for both of us.
Ты должен быть сильным за нас обоих.
- You must be strong.
Крепись.
You must be strong in your silence, lad.
Будь тверд в своем молчании, парень.
You must be strong.
Будь сильной.
You must be strong, hard as stone.
Вы должны быть сильными, твердые, как камень.
You must be strong, Zelda.
Ты должна быть сильной, Зельда.
You must be both peace-loving and strong.
Вы должны быть одновременно миролюбивыми и сильными.
Most kind of you, you must be very strong.
Прекрасно, малыш. Ты хороший мальчик.
Pitch it strong, and keep before you the fact that my allowance must be raised.
Смелее, Берти, и не забывай о том, что мое содержание необходимо увеличить.
You must be a very strong person.
Ты, наверное, очень сильный человек.
Must be strong wine, Bonacieux, to give you so much courage.
Крепкое вино, Бонасье? Откуда столько храбрости?
You must feel you have to be outwardly strong for us as well.
Вы, по-видимому, чувствуете, что для нас внешне тоже должны быть сильны.
You must be imaginative, strong hearted.
Действуйте творчески и не сдавайтесь.
The devil must be strong in you.
В тебе, должно быть, крепко сидит дьявол.
Because your father is gone, is exactly why you and I must be strong.
Поскольку Ваш отец ушел, точно, почему Вы и я должны быть сильными.
But I'm afraid it is you who must be strong.
Но, боюсь, это вы должны быть сильной.
But a big strong man like you must be hungry, no?
Но такой большой и сильный мужчина как ты наверняка голоден, да?
- You must be a strong skater.
- Ты должно быть нехило катаешься.
That was amazing, you must be really, really strong.
Это было потрясающе, ты, наверное, очень, очень сильный.
You two have broken up four times and gotten together five times, so there must be a strong connection.
Вы разбежались четыре раза и сбежались пять, между вами некая связь.
♪ You sure must be strong
♪ Нужно быть сильным
And you saw the devil inside you, am I right? At a time like this, your faith must be strong, and show it to our Lord, but with what?
верно? чтобы потом продемонстрировать её Господу нашему!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]