And happy birthday tradutor Turco
291 parallel translation
"Aloha!" And Happy birthday!
"Aloha"! Ve nice yıllara!
And happy birthday.
ve Mutlu Yıllar.
And happy birthday.
Mutlu yıllar.
Good night, baby, and happy birthday.
İyi geceler bebeğim ve mutlu yıllar.
All right, we're going to say hello to Mr. and Mrs., any Mr. and Mrs. And happy birthday to Big Red, Little Red and Miss Annie Mae who's 100 today.
Ayrıca, Büyük Red, Küçük Red... ve bugün yüzüncü yaşına basan Bayan Annie Mae'nin doğum günlerini kutluyoruz.
And happy birthday.
Ve iyi ki doğdun.
Go and see your girl. And happy birthday!
Git ve kızını gör.Ve doğum günü kutlu olsun!
Don't forget the priest, and happy birthday.
Rahibi getirmeyi unutma, ve doğum günün kutlu olsun.
All right. Every year on my birthday I get sentimental and make a long speech but this year I'm going to be brief because I have more to be happy about than ever before.
Her yıl doğum günümde hem duygusal, hem de uzun bir konuşma yaparım ama bu yıl kısa keseceğim çünkü mutlu olacak daha çok şeyim var bu kez.
And now, happy birthday.
Ve, iyi ki doğdun.
Running from lies, like birthday congratulations and many happy returns of the day when there won't be any, and...
Yalandan kaçıyorum, sahte doğumgünü kutlamasından... "nice mutlu yıllara" derken, bir doğumgünü daha olmayacağını bilerek...
Just thought I'd drop by and say, "Happy Birthday".
Uğrayıp doğum gününüzü kutlayayım dedim.
Happy birthday, and a hundred more.
Doğum günün kutlu olsun, nicelerine.
Happy birthday to you from me and the crew.
Ben ve ekiten sana nice yıllara.
And to you, my dear Guns, a very, very happy birthday.
Senin de sevgili Guns, doğum günün kutlu olsun.
Sandro, I beg you, don't do anything silly, and remember to wish Lucia a happy birthday.
Sandro, yalvarırım, aptalca bir şey yapma ve Lucia'nın doğum gününü kutlamayı unutma.
And now a happy birthday to a great gentleman, Mr. Val.
Harika bir beyefendiye, Bay Val'e nice mutlu yiIlar.
And thank you for a very happy birthday.
Ve bu mutlu doğumgünü için sana çok teşekkür ederim.
Congratulations, and a Happy Birthday!
Tebrikler, ve mutlu yıllar!
You're saying "happy birthday," and you're jumping out of the wall... and it's scaring me to death, and it's some kind of a big joke... and I'm supposed to be happy about that.
"Mutlu yıllar" diyorsunuz, çok komikmiş gibi duvardan fırlayıp beni korkutuyor ve bundan mutlu olmamı bekliyorsunuz. " Yapma ama Mike.
A very happy birthday and many happy returns.
Doğum günün kutlu olsun, dönüşünün şerefine.
Well, bless you, my darling, and happy birthday to you.
Wayne.
And then we have a happy birthday together.
Sonra birlikte doğum günü partisi yaparız.
Happy birthday to Dominique and Danielle.
Doğum gününüz kutlu olsun Dominique ve Danielle.
This year, I'm gonna hire the West Point Glee Club and you're gonna hear "Happy Birthday" like never before.
Bu sene Şehir Kulubünün orkestrasını tutup sana eşi görülmemiş bir "Mutlu Yıllar" şarkısı çaldırırım.
Happy birthday, mother, and may you have many more
Mutluluklar anne. Mutlu yıllar Anne ve daha nice yıllara.
It's 59 degrees outside. And let me be the first to wish Antonio Bay... a happy birthday.
Dışarıda sıcaklık 59 F ve Antonio körfezine mutlu yıllar diyen ilk kişi benim.
And in case you've forgotten, it's April 21st... and a happy birthday for Antonio Bay.
Unutanlara hatırlatma, bugün 21 Nisan. Mutlu yıllar Antonio Körfezi.
- And happy birthday to you... i got a fruit cake for you. - wow. Wear it. Thanks a lot.
- Vay canına, çok sağ ol.
He said : "Happy birthday," and died.
"Doğum günün kutlu olsun," dedi ve öldü.
"And if you live'til next year, happy birthday then too."
"Ve önümüzdeki sene de yaşarsan tabi, sonra iyiki doğdun."
- the jokes aren't very practical on the show really to tell you the truth um no impractical jokes lots of them for some reason pretty much every day they sing me happy birthday and on my birthday it happened twelve times
Eğer Benjamin kendini tutamazsa, ben de başlıyorum gülmeye. Eğer ben kendimi tutamazsam Benjamin de başlıyor gülmeye. Sette eşek şakası yapmıyoruz aslında.
We could see a female Elvis impersonator at Whitewater and you want to wish happy birthday to some guy?
Whitewater " da kadın bir Elvis taklitçisi görebilecekken, sen hiç tanımadığın birinin doğum gününü mü kutlamak istiyorsun?
My mother called and wished me happy birthday and hinted to the fact I wasn't making enough money.
Sabah, doğum günümü kutlamak için annem aradı ve yeterince para kazanmadığım gerçeğini ima etti.
And with that in mind, happy birthday, America!
Ve unutmadan şunu ekleyelim. Mutlu yıllar Amerika!
It's time to sing "Happy Birthday" to Tom and Savannah.
Tom'la Savannah'nın şarkısını söyleyeceğiz.
Happy birthday, this morning, from Chico, California - which is right next to Harpo and Groucho - we have Refa Dee...
Chico, California'dan sana doğum günün kutlu olsun dileklerimle.
Happy Nine Hundred and Ninety-ninth Birthday!
999. doğum günün kutlu olsun!
" Happy birthday, dear Jake and Junior
Mutlu yıllar Jake ve Junior.
"Happy birthday, merry Christmas, happy anniversary, congratulations it's a boy and our deepest sympathies."
"Mutlu yıllar, mutlu Noeller, yıldönümünüz kutlu olsun, tebrikler oğlunuz oldu ve tüm derin duygularımla."
I wanted to be the first one... to wish you happy birthday and wake up next to you.
Senin doğum gününü kutlayan ilk kişi olmak ve sabah senin yanında uyanmak istemiştim.
I might just take you up on that and, uh, speaking of holosuites... happy birthday.
Bak bu olabilir. Sanal odalardan bahsetmişken... Doğum günün kutlu olsun.
I'm leaving for Venice tomorrow and wanted to say happy birthday.
Yarın Venedik'e gidiyorum ve doğum günün kutlu olsun.
Every man woman and child in America saw you singing Happy Birthday to the President when you to me you were home sick with a virus!
Amerika'da Her erkek kadın ve çocuk size Başkanı Mutlu şarkı gördüm bana eve bir virüs ile hasta vardı!
And at the year's end, We'll all meet again T o sing, if we may, another Happy Birthday
# Bu yaşın sonunda da, yine bu şarkıyı söyleyebilmek için... # #... hepimiz tekrardan bir araya gelelim. #
It's, uh, it's my birthday this week and Sooze's brother might come by to wish me a happy birthday.
Herifin tekine takılıp kalmak istemiyorsun. Kim o? Hiç kimse.
Jimmy, let's go and give it back and say'Happy Birthday! '.
Jimi, hadi gidip götürelim ve "İyi ki doğdun" diyelim.
And in short, happy birthday.
Ve kısacası, mutlu yıllar.
You've got eight people singing Happy Birthday... and nobody can bring my wife a damn salad.
Mutlu yıllar... demesi için sekiz tane adamınız var ama eşime lanet bir salata getirecek kimse yok.
And a very happy birthday
Ayrıca doğum gününüz kutlu olsun.
And I can't think of a better guy to give Lana to than you. So, happy birthday!
Ve ben Lana'yı verebileceğim senden başka erkek düşünemiyorum, Mutlu Yıllar!
and happy 35
happy birthday to me 40
happy birthday 2865
happy birthday to you 470
birthday 122
birthday girl 46
birthday party 19
birthday boy 48
birthdays 69
and here 683
happy birthday to me 40
happy birthday 2865
happy birthday to you 470
birthday 122
birthday girl 46
birthday party 19
birthday boy 48
birthdays 69
and here 683
and how old are you 36
and here you go 26
and here i was 16
and hopefully 74
and here you are 183
and here we go 118
and here they are 24
and here it is 109
and how are you 102
and here they come 18
and here you go 26
and here i was 16
and hopefully 74
and here you are 183
and here we go 118
and here they are 24
and here it is 109
and how are you 102
and here they come 18
and here's the kicker 17
and here it comes 20
and here he comes 19
and here's the thing 41
and him 200
and here we are 249
and here i am 205
and here he is 45
and here she is 38
and honey 21
and here it comes 20
and here he comes 19
and here's the thing 41
and him 200
and here we are 249
and here i am 205
and here he is 45
and here she is 38
and honey 21
and he's like 99
and he's 185
and he's right 54
and he didn't 42
and he's not 37
and here's why 34
and he's dead 61
and he said 537
and his brother 20
and he's 185
and he's right 54
and he didn't 42
and he's not 37
and here's why 34
and he's dead 61
and he said 537
and his brother 20