Are these yours tradutor Turco
436 parallel translation
Are these yours?
Bunlar senin mi?
Spirit, are these yours?
Ruh, bunlar sizin mi?
Are these yours?
Bu senin mi?
Mother, are these yours?
Anne, bunlar senin mi?
- Are these yours?
- Bunlar senin mi?
- Are these yours?
- Bunlar sizin mi?
- Are these yours?
- Bu senin mi?
Are these yours, honey?
Bunlar senin mi, tatlım?
Are these yours?
Bunlar sizin mi?
i didn't know how to bring this up, but are these yours?
Dinleyin, nasıl anlatsam bilemiyorum, Ama bunlar sizin mi?
These are rightfully yours.
Bu haklı olarak senin.
- Are these friends of yours?
- Bunlar sizin arkadaşlarınız mı?
Here, these are yours.
Al, bu senin.
May I say, merely, that these quarters which I've occupied for 20 years are now yours.
Şöyle söyleyeyim : 20 yıldır çalıştığım bu oda artık sizindir.
Please, Mr. Carlisle, try to understand... that these delusions of yours in regard to me are a part of your mental condition.
Lütfen Bay Carlisle anlamaya çalışın benimle ilgili bu kuruntularınız ruhsal rahatsızlığınızın bir parçası.
These 2 gentlemen wish me to send you forth on this wild mission of yours, they are willing to ride with you as escort.
Bu iki adam seni göndereceğim bu amansız görevde sana eşlik etmek istiyorlar.
How many of these I.O.U. S of yours are still outstanding?
Bu I.O.U.S'de ne kadar ödenmemiş borç bulunuyor?
If I may remind you, sir, here in the field these men are yours, not his.
Size hatırlatmak isterim efendim, buradaki adamlar sizin adamınız, onun değil.
These are all yours?
Bunların hepsi senin mi?
Look, Mr. Everett... these morbid fancies of yours are doing you no good.
Bakın Bay Everett... bu hastalıklı düşüncelerin size bir yararı yok.
These are yours.
Bunlar senin.
These are yours, aren't they?
Bu senin, değil mi?
These are not yours.
Senin değil.
Now, Emma, these repeated refusals of yours are quite absurd.
Bunu artık yapman gerekiyor. - Beni seç Robert. - Dinle Emma.
For these thoughts of yours are men's, not God's.
Fikirlerin Tanrı'nın değil, insanın fikirleridir.
These are yours, too.
Bunlar da senin.
These friends of yours are wanted for conspiracy to commit murder.
Senin bu arkadaşların öldürme amaçlı teşekkül kurma suçuyla aranmaktadır.
But these friends of yours how many did you say there are?
Bahsettiğin bu arkadaşlarının tam olarak kaç kişi olduğunu söylemiştin?
- These Providers of yours, are they..?
- Bu Tedarikçileriniz. Onlar... - Düzeltme.
These books are written in my language and in yours.
Bu kitaplar hem senin hem de benim dilimde yazıldılar.
You must keep these, they are yours
Ama sende kalmalılar, onlar senin artık!
These and other fantastic lies are yours for the reading in this beautifully-bound volume.
Bu ve diğer harika yalanları çok güzel ciltli bu kitapta okuyun.
What are these fantasies of yours!
Ne saçmalıyorsun!
What are all these theories of yours leading up to?
Senin bu teorilerinin sonucu nereye varacak?
These little ploys of yours to interrupt my sleep are about as subtle as a train wreck.
Uykumu bölmeğe yönelik senin şu küçük oyunların neredeyse bir tren kazası kadar felaket.
Are these friends of yours?
Bunlar senin arkadaşların mı?
These letters of yours are a drag.
Senin şu mektuplar sıktı be.
All these are yours, padrone.
Bunların hepsi senindir, padrone.
Yeah, Well, these jokes of yours are starting to bug everybody,
Senin şu espirilerin herkesi kızdırmaya başlıyor.
These are yours. "Impeach Eisenhower." "Impeach Nixon."
Bunlar senin galiba. "Eisenhower'ın Suçları." "Nixon'ın Suçları."
These morning hysterics of yours are in poor taste.
Senin bu sabah krizlerin can sıkmaya başladı.
These men of yours are gonna end up dead or they're gonna end up worse.
Erkeklerinizin sonu ölüm olacak ya da daha beteri.
- These are yours? - Mm.
- Bunlar senin mi?
What kind of people are these friends of yours?
Bu arkadaşların nasıI insanlar böyle?
- Jerry, these are yours?
Jerry, bunlar senin mi?
Just who are these friends of yours, anyway?
Kimmiş bu arkadaşların?
- Where are they, these friends of yours?
- Neredeler bu arkadaşların? - Gittiler!
If I don't come back, these are yours.
Geri gelmezsem, bunlar senin.
Oh, these are yours.
Bunlar senin.
These are yours, I believe.
Bunlar size ait, sanırsam.
Now, these two men are my enemies, just as Libya is yours.
Bu iki adam benim düşmanım, tıpkı Libya'nın düşmanınız olması gibi.
are these 40
these yours 18
yourself 387
yours 1007
yours sincerely 37
yours too 49
yourself included 25
yours and mine 62
yours truly 54
yours or mine 22
these yours 18
yourself 387
yours 1007
yours sincerely 37
yours too 49
yourself included 25
yours and mine 62
yours truly 54
yours or mine 22
yours is 24
are they 885
are they yours 34
are they here 66
are there any 22
are they okay 61
are they real 23
are they safe 21
are they still there 20
are they good 19
are they 885
are they yours 34
are they here 66
are there any 22
are they okay 61
are they real 23
are they safe 21
are they still there 20
are they good 19