English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ C ] / Close the door

Close the door tradutor Turco

2,853 parallel translation
You don't even close the door to the casino.
Gazinonun kapısını bile kapatmıyorsunuz.
We can't close the door, see.
Kapıyı kapatamayız bak.
I said always close the door.
Sana kapıyı her zaman kapalı tut dedim.
Close the door when you leave.
Çıkarken kapıyı kapatıver.
We have to destroy it and then close the door.
Onu yok etmeli sonra kapıyı kapatmalıyız.
They're going to close the door.
Kapıyı kapatacaklar.
Close the door!
Kapıyı kapat!
Just close the door, I'm in the middle of something.
Kapıyı kapatın yeter. İşim var.
Close the door. Have a seat.
Kapat kapıyı da otur.
Close the door, please.
Kapıyı kapat lütfen.
- Close the door.
Kapat kapıyı.
But first, I got to close the door on this chapter of my life.
Ama önce hayatımın bu kısmını arkada bırakmalıyım.
Close the door. You're running up long distance charges!
Kapa şunun kapağını, çok fatura gelecek.
Close the door!
Kapı! Kapıyı kapat!
And I would close the door..
Ve kapıyı kilitledim.
Max, close the door.
Max, kapıyı kapa.
Maddy, close the door.
Maddy, kapıyı kapat.
Because you didn't close the door? .
Kapatmadığın için mi?
I'm going to close the door, and I'll be right outside.
Kapıyı örteceğim ve kapının önünde bekleyeceğim.
Close the door.
Kapıyı kapat.
Close the door, would you?
Kapıyı kapar mısın?
Close the door, Frank.
Kapıyı kapatsana, Frank.
Now get out and close the door behind you!
Artık git ve kapıyı arkandan kapat!
Close the door. Yep.
Çıkarken kapıyı kapat.
You... you want I should close the door?
Kapıyı kapatmamı ister misin?
You could get IN the oven, put the gas on, close the door, nice and cosy.
- Fırının içine girebilirsin, benzin koyarsın, kapıyı kapatırsın bayağı rahat olur.
Mr Wemmick, would you close the door?
Bay Wemmick, kapıyı kapatabilir misiniz?
Close the door.
Kapı kapa.
Close the door.
Kapa kapını.
Come inside and close the door.
Kapat kapıyı.
Close the door, girls.
Kızlar kapıyı kapatın.
Close the door, please.
Kapıyı kapatın, lütfen.
close the door, luke.
Kapıyı kapat
Okay, you got a drink. Close the door, the power's out.
Tamam sana içki vereyim, kapağı kapat.
Go into your room, close the door until I call you for dinner.
Şimdi çık bakalım odana. Ben yemek için çağırana kadar da çıkmak yok.
Eric, Darryl close the door, lock the back door..
Eric, şu kapıyı kapat. Darryl, sen de arka kapıyı.
Close the door behind you, please.
- Kapıyı arkandan kapat, Iütfen.
Close the door, Daisy.
Kapıyı kapat, Daisy.
Close the door, Daisy.
- Kapıyı kapat, Daisy.
Close the door, thank you.
Kapıyı da kapat. Teşekkür ederim.
Close the door.
Kapıyı kapa.
Can we close that door to the casino?
Gazinonun kapısını kapatabilir miyiz?
Please, can we close that door to the casino?
Lütfen, gazinonun kapısını kapatalım.
Oh, don't go too close to the door.
Oh, kapıya bu kadar yaklaşmayın.
- Close the door!
- Kapıyı kapat.
Wait till I close the closet door.
Dolap kapısını kapatana kadar bekle.
Mind if I close the front door?
Kapınızı kapatsam sorun olur mu?
Opened the door, forgot to close it, bent down, stood up.
Kapağını açtım, kapamayı unuttum, aşağı eğildim, kafamı kaldırdığımda...
Close the door in my face?
Kapıyı suratıma mı çarpıyorsun?
We have to close this door, so that when we open the one downstairs, we don't flood the car park.
Bu kapıyı kapatmalıyız ki, böylece aşağı katın kapsını açtığımızda otoparka doğru suya kapılmayız.
Brian, close the fucking door!
Brian. Çabuk. Kapıyı sağlamlayalım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]