Close your mouth tradutor Turco
221 parallel translation
Close your mouth. It causes a draft.
Ağızından uğursuzluk dökülüyor.
Close your mouth, please
Ağzını kapat, lütfen.
Close your mouth, it's the bag I'm aiming at.
Kapa çeneni, hedeflediğim çanta işte o.
Will you close your mouth?
Ağzınızı kapar mısınız?
Please close your mouth, young man.
Lütfen sen ağzını açma delikanlı.
Close your mouth.
Ağzını kapalı tut.
Close your mouth please, Michael.
Ağzını kapa lütfen Michael.
Think now. Close your mouth!
Konsantre olun ve konuşmayı bırakın.
- I got to go, Gus! - Close your mouth for a minute.
Gitmem gerek Gus.
You'd do well, Quincey, to close your mouth.
Sanki sen çok iyisin Quincey. Kapa çeneni!
ELVIS : Close your mouth.
Ağzını kapat.
I'll give you in the name of mercy good advice... close your mouth.
- Tanrı adına sana iyi bir tavsiye vereceğim - Kapa çeneni
Can you close your mouth? Can you bite down?
Ağzınızı kapatabiliyor musunuz?
Close your mouth.
Kes sesini.
- You don't wanna say hello, like I'm a dog... you'll talk to me in due time you wont close your mouth when you see the photos I've taken in this camera is all the evidence I took photos of them swimming at the pool of hotel "Jugoslavija".
Bir merhaba bile demiyorsun, sanki köpek var karşında. Elbet bir gün konuşacaksın. Bu kameranın içindeki onca delili görünce ağzını kapalı tutamayacaksın.
You can close your mouth.
Çeneni kapatabilirsin.
- Close your mouth.
- Çeneni kapa.
All you have to do is close your mouth and go home.
Tek yapmanız gereken, çenenizi kapatıp evinize gitmek.
Close your mouth.
Ağzını kapa.
Close your mouth, dear.
Ağzını kapat canım.
I said, "Shut up!" As in close your mouth and stop talking!
Dedim ki kapa çeneni! Ağzını kapat ve konuşmayı kes.
Close your mouth.
Ağzını kapat.
Close your mouth.
Muhabbet yeter.
Close your mouth.
Kapa çeneni.
You can close your mouth.
Ağzını kapatabilirsin.
Close your mouth, it stinks
Ağzını kapa, leş gibi kokuyor...
'Close your mouth and keep it closed.'
Ağzını kapa ve bırak öyle kalsın.
Close your mouth. If anyone gets it wrong then no one will watch TV tonight.
Bir hata daha yaparsanız akşama televizyon seyredemezsiniz.
Close your mouth before you chew.
Çiğnerken ağzını kapat.
Close your mouth before you talk.
Sende konuşurken kapat.
- Close your mouth.
- Ağzını kapa.
You can close your mouth now.
taam ağzınızı kapayabilirsin artık.
Close your mouth, I'll tell you.
Kapa çeneni. Sana söylüyorum.
Shut your mouth, close your eyes. This is the man you married.
Gözünü kapa, hiç konuşma, evli olduğun adam bu.
Open your mouth and close your eyes
Ağzını aç ve gözlerini kapat.
You'll close your arrogant mouth, Mr. Midshipman Young.
O kibirli ağzınızı kapatın, Subay Young.
I'll close your big mouth once and for all.
Koca ağzını sonsuza dek kapatacağım.
Close your mouth.
- Dikkatli ol.
Now, close your eyes and open your mouth.
Şimdi gözlerini kapa ve ağzını aç.
Don't get your hands too close to his mouth.
Elini ağzına yaklaştırma.
Open your mouth and close your eyes, and you will get a big surprise.
Ağzını aç ve gözlerini kapat, bir büyük sürpriz kazanacaksın.
Show me! That's it, close your eyes and lick that fucking dick in your mouth.
Ağzında kahrolası bir penis varken gözlerini kapat.
Well, I'm on my bed, and I'm on my hands and knees... and my mouth is so close to your balls...
Şimdi yataktayım. Ellerimin ve dizlerimin üstündeyim ağzım, bacaklarının arasına çok yakın.
You have to open your mouth, and close your eyes.
Dudaklarını aralaman gerekiyor ve gözlerini kapatmalısın.
If your mouth must open and close, do it on this.
Eğer ağzın açılıp kapanmak zorundaysa bunu al.
open your mouth And close your eyes.
Ağzını aç ve gözlerini kapa.
Sorry, ma'am, but unlike your mouth, we occasionally close.
Açık değil misiniz? Affedersiniz hanımefendi. Ağzınızın aksine biz kimi zaman kapalıyız.
Close your big mouth or a fly might get swallowed.
O koca ağzını kapat yoksa - içine sinek kaçacak.
Open your mouth again, I'll close it for good.
Ağzını tekrar açarsan, onu temelli kapatacağım.
- Open your mouth and close your eyes.
- Ağzını aç ve gözlerini yum.
Close your mouth when you eat, Jesus.
Aman Tanrım, Derek'in bir herifi bebeğe dönüştürmesini görmeliydiniz. Yemek yerken ağzını kapa. Tanrım...
close your eyes 1096
your mouth 39
mouth 340
mouths 68
mouthwash 19
mouthing 76
mouth full 74
mouthed 31
mouthing words 35
mouths words 47
your mouth 39
mouth 340
mouths 68
mouthwash 19
mouthing 76
mouth full 74
mouthed 31
mouthing words 35
mouths words 47
mouths word 40
closet 47
close 700
closed 242
closer 395
closes 126
closets 45
closely 21
close the window 34
close one 17
closet 47
close 700
closed 242
closer 395
closes 126
closets 45
closely 21
close the window 34
close one 17
close enough 217
close range 54
close the gate 44
close the door 763
close the door behind you 29
close friends 22
close it 165
close the gates 31
close the door on your way out 20
close it up 54
close range 54
close the gate 44
close the door 763
close the door behind you 29
close friends 22
close it 165
close the gates 31
close the door on your way out 20
close it up 54
close the doors 37
close friend 18
close the curtains 19
closer to 16
close call 26
close up 29
close by 23
close to you 34
close to 36
close them 39
close friend 18
close the curtains 19
closer to 16
close call 26
close up 29
close by 23
close to you 34
close to 36
close them 39