English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ F ] / Finish them

Finish them tradutor Turco

556 parallel translation
We can cover this trail and finish them off when they come through.
Bu yolu kapatıp onları tuzağa düşürebiliriz.
But how to finish them?
Ama nasıl bitireceğim?
Get going, I'll finish them off.
Yürü sen, onları ben hallederim.
Don't finish them.
Bitirmeyin! Bana da bırakın!
What'll you pay me to finish them off?
Savaş bitene kadar ne veriyorsun?
Finish them with arrows.
Onları oklarla yok et.
Finish them off
İşlerini bitirin!
If you finish them before the summer, you will have no worries for a whole year.
Eğer yazdan önce bitirirsen, bütün bir yıl hiç endişelenmezsin.
- He wants you to finish them.
- Sizin tamamlamanızı istiyor.
- I say attack now and finish them. - With what, these?
- Bence saldırıp işlerini bitirelim.
He's our means to finish them all.
- Hayır. O, hepsinin işini bitirmemiz için araç olacak.
Ladies do not start fights, but they can finish them.
Hanımefendiler kavga başlatmazlar. Ama sona erdirebilirler.
Can you finish them?
Hepsini mi yiyeceksin?
This is the best opportunity to finish them all at once
Tek seferde hepsinin işini bitirmeye çalışmalıyız
In short, you can start the violent actions but I assure you that we will finish them
Kısacası, şiddet kullanabilirsiniz ancak garanti veriyorum biz durdururuz
Finish them.
Bitir.
we will finish them tomorrow.
Yarın onların hesabını göreceğiz. Savaşacağız!
The first five chapters. I'll bring the rest as I finish them.
Gerisini bitirince getireceğim.
With two - ha! - I'll finish them!
İkisi ile onları bitireceğim!
Let's go right between them and finish them off.
Haydi aralarına girip onları bitirelim.
Did you finish solving the math problem I gave you? Can I correct them now?
Ödevini bitirdin mi?
Finish all of them off...
Hepsinin işini bitirin...
Let them finish.
Afiyetle yesinler.
Let them finish the match.
Yarışmayı bitirsinler.
If you finish before I come back, leave them on my desk.
Ben dönmeden bitirirseniz masama bırakın.
They may finish us, but we'll get our share of them before they do.
Onlar bizim işimizi bitirebilirler, ama onlardan önce biz payımızı alacağız.
I'll finish reading them some other time?
Başka bir zaman okuyup bitiririm.
Finish tying them.
Onları bağlamayı bitir.
That shot'll bring them and they'll finish you.
Silah sesini duymuşlardır, seni mutlaka yakalayacaklardır.
I'll finish this chapter and join them.
Bu bölümü bitirince onlara katılırım.
We agreed to let them finish their show first.
Önce gösterilerini bitirsinler diye anlaştık.
Soon as the boys finish chow, I'll have them run a line up.
Yemekleri biter bitmez, onlara bir hat çektiririm.
We'll have to let them finish with their coffee-drinking in there.
İçeride kahvelerini bitirmelerini beklemeliyiz.
and gave them a good finish.
ve onlara iyi bir son verdi.
Let them finish their load!
- Elimde yazılı emir var!
So you are the one who is going to settle the score for all the downtrodden married men, and when we finish, married men will be able to look their wives in the face - that is, if they have their make-up on - and put them in their place.
Mağdur olmuş evli erkeklerin öcünü alacak kişi sensin. İşimiz bitince evli erkekler eşlerinin yüzüne bakıp, makyajlılarsa tabii, onlara haddini bildirecekler.
Either you kill them, or you'll never finish your boat.
Onları öldüreceksin, yoksa gemini asla bitiremezsin.
If they finish on time, have them put ashore. If not, they'll sail with the ship.
Eğer işlerini bitiremezlerse onlar da denize açılırlar.
Then let them finish second.
O zaman liseyi de bitirsinler.
Here, see for yourself. Why don't you finish getting dressed? For your information I am a man of... regular habits and getting dressed at 6 : 15 in the morning doesn't happen to be one of them.
- Sabah saat 6 : 00'da giyinmek... adetim değildir.
If them Lancers has got a fieldpiece... they could move it in, lay in one round, and then finish us off... with them 10-foot frog stickers they're packing.
Fransιzlarιn top arabasι varsa... onu getirip bir ateşlediler mi ellerindeki 3 metrelik mιzraklarla... işimizi bitirebilirler.
I don't know how long the others will take before they finish him off, but they'll be back. - l'll keep an eye on them.
Diğerlerinin onu bitirmeleri ne kadar sürer bilmiyorum, fakat geri geleceklerdir.
Then he will have to finish breaking them on the way to Fort Concho.
Öyleyse atları terbiye etme işini Concho Kalesi yolunda bitirmek zorunda.
We're now moving outside, and we should be seeing them at the finish line in a few minutes.
Şimdi dışarı çıkıyoruz, ve birkaç dakikada onları bitiş çizgisinde görmeliyiz.
Let them finish their patriotic duties, and you'll see.
Bırakalım onlar vatani görevlerini bitirsinler, ve sen sadece seyret.
You never intended to let them finish the course
Asla bu bölümü bitirmelerine izin vermediniz
Get the garage makers and the rat catchersGet them all to finish!
Garajı yapanların ve fareleri yakalayanların işlerini bitirmelerini sağla!
You just give me half of them, and I'll finish that job.
Sadece yarısını ver, bu işi bitireyim.
It is truth that we knew that the war had finished, if we waited a little, would go to finish, because the Japanese were negotiating, e we knew this because we had deciphered the codes of them
Artık savaşın sona erdiğini biliyorduk. Belki biraz daha bekleseydik de sona erecekti. Çünkü Japonlar müzakere ediyordu.
"He's sent them now to finish me off."
"Onları, işimi bitirmeleri için yollamış."
Finish the potatoes and fry them, I'm going to see if he's prepared the table...
Patatesleri soy ve kızart. Masayı hazırlamış mı diye bakacağım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]