English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ H ] / How was last night

How was last night tradutor Turco

321 parallel translation
- How did you get into my bed? I didn't get much sleep last night, I was tired, so I...
Bu genç adam Robert Jacob Dorfman'dı.
- Kralik, how was the dinner last night?
- Kralik, dünkü akşam yemeği nasıldı?
It's amazing how reassuring the sunlight is, but I was pretty jumpy last night.
Gün ışığı nasıl da güven veriyor, dün akşam oldukça tedirgindim.
If you left town last night before Benny was killed how does it come you weren't further away?
Eğer Benny öldürülmeden ayrıldıysan neden daha uzağa gitmedin?
Then that's how it was that last night you could lead us directly to his apartment?
Bir hafta. Öyleyse onun için mi dün gece bizi onun...
If you hadn't visited Benny for a week, how did you know that he was in 25C when you led us there last night?
Benny'ye en son bir hafta önce gittiysen dün gece onun 25C'de yaşadığını nereden biliyordun?
How was your catch last night?
Dün geceki av nasıldı?
Now tell me, how dark deep was Hurlstone Towers last night?
Şimdi söyle bana, dün gece Hurlstone Kuleleri ne kadar derin ve karanlıktı?
Last night I learned how was Mr. Flusky.
Sevgili leydim, dün gece Bay Flusky hakkında birinci elden fikrim olması için harika bir şansım oldu.
How was your date last night?
Dün geceki randevunuz nasıldı?
Well, you saw how she was last night.
Dün gece ne durumda olduğunu gördün!
How many coffins did you sell While I Was away last night?
Geçen gece kaç tane tabut sattın?
How was Dr. Kallman dressed last night?
Dün gece Dr. Kallman'ın üzerinde ne vardı?
I saw how he was looking at you last night.
- O bizim mutluluğumuzu istiyor. - Hiç kimse ona zarar veremez.
How do you mean, Jewel was here last night?
Anlamadım. Jewel dün gece burada mıydı?
How was the party last night?
Akşamki parti nasıldı?
How was it last night?
Dün gece nasıldı?
How was your man last night?
Dün gece senin adam nasıldı?
How was the smoking last night and today?
Dün gece ve bugün sigara durumunuz nasıldı?
How was she yours last night?
Dün gece de mi senindi?
How was I last night, Bronco Billy?
Dün gece nasıldım Bronco Billy?
All I know is last night, he taught me how to say no until I was very good at saying no.
Tüm bildiğim, dün gece bana nasıl hayır diyeceğimi öğretmesiydi. Ta ki, ben çok güzel hayır diyene kadar.
- I didn't realize how big a jerk I was until last night.
- Ama derecesini dün gece fark ettim.
In town last night, everyone was talking about how Keith asked this girl out.
Dün akşam, herkes Keith'in bir kıza nasıl çıkma teklif ettiğini konuşuyordu.
So how was it with Laura last night?
Dün gece Laura'yla nasıldı?
And, last night, Jack slept on the floor... and when he woke up, he said he was dead... and that I was a dwarf and that I had buck teeth... and you know how self-conscious I am... about those things, this is all your fault!
Dün gece Jack yerde uyudu uyandığında da öldüğünü söyledi ayrıca cüce olduğumu, dişlerimin kazma gibi olduğunu da söyledi böyle konularda ne kadar sıkıldığımı biliyorsun o yüzden bunların hepsi senin suçun.
WELL, HOW WAS YOUR DATE LAST NIGHT?
- Peki, dün gecen nasıl geçti?
How was he feeling last night?
Dün gece nasıl hissediyordu?
I said, how was he feeling last night, sir, when he was here?
Dedim ki, dün gece nasıl hissediyordu, efendim, buradayken? Bir sorunu var mıydı?
So, how was the foot massage last night?
Söyle bakalım, dün geceki ayak masajı nasıldı?
Look how pleased Zhuoyun was last night.
Geçtiğimiz gece Zhouyun nasıl memnundu, bak.
I just kept thinking about how this was my last night in my bed, in my house.
Bunun, evimde ve yatağımda son gecem olduğunu düşünüyordum.
He was talkin some way-out shit last night, about how he got more juice than everybody else on the street, and everybody learn not to fuck with him, or else they end up like Raheem and Quiles.
Caddedeki diğer herkesten daha fazla saygı edindiği konusunda sağda solda tuhaf konuşmalar yapıyormuş. Herkes onunla iş yapılamayacağını öğrendi yoksa Raheem ve Quiles gibi işini bitirecek...
How did you know he was going to strike at that club last night?
Onun o kulüpte saldıracağını nereden biliyordunuz?
That's how it was last night.
Dün gece olduğu gibi.
How was the game last night?
Dün geceki maç nasıldı?
I just wanted to tell you how impressed I was with you last night.
Sadece dün akşam senleyken ne kadar etkilendiğimi söylemek istedim.
So... how was your date last night?
- Günaydın, baba. Dün akşamki randevun nasıldı bakalım?
It feels strange, a son asking his father how his date was last night when he could ask the date herself.
Ne garip. Oğlan babasına dün geceki randevusunu soruyor. Halbuki çıktığı kadına da sorabilirmiş.
How was your encounter with Dad's poker buddies last night?
Dün akşam babamın arkadaşlarıyla aran nasıldı?
So how was the dinner last night?
Peki dün akşamki yemeğiniz nasıldı?
Oh, Elaine, I was just asking how dinner went last night.
Elaine, ben de dün akşamki yemeğinizin nasıl geçtiğini soruyordum şimdi.
How old was last night's subject, if you don't mind me asking?
Eğer sormamda sakınca yoksa, dün geceki denek kaç yaşındaydı?
How was your night last night?
Geceniz nasıl geçti?
I was sorely tempted last night. I went to see "How Green Was My Valley".
Zaten dün gece şeytana uyacaktım neredeyse. "Vadim O Kadar Yeşildi Ki" filmine gittim.
Last night she was teaching everybody how to make napkins into...
Dün gece Herkese peçeteleri nasıl......... gibi yapacaklarını anlatıyordu...
- How was teaching last night?
- Dün gece ders nasıldı? Şöyle şeyler söylemen lazım "Hey, zil size izin vermez ben size izin veririm." - Harika!
Father Doyle was just saying last night how well you're coming on, you know.
Peder Doyle dün gece ne kadar iyi yetiştiğinden bahsediyordu.
So, how was dinner last night, Harry?
Dün akşam yemek nasıldı?
Tell me, how was it like last night?
Anlatsana, nasıldı akşam?
- Speaking of, how was your date last night?
- Konu açılmışken, dün akşam ki buluşma nasıl geçti?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]