I am not scared tradutor Turco
135 parallel translation
I am not scared but I wonder if you're not acting out of despair :
Korkmuyorum ama merak ediyorum... umutsuzluğundan böyle davranmıyorsun, değil mi?
I am not scared of them.
Ben onlardan korkmuyorum.
I am not scared
Ben korkmuyorum
Listen to me, whoever you are, I am not scared of you.
Buraya bak, ne olursan ol, senden korkmuyorum!
I've dedicated my life to martial arts, and I am not scared of death.
Hayatımı dövüş sanatlarına adadım, ve ölmekten korkmuyorum.
I am not scared.
Korktuğum falan yok.
I am not scared of you.
Senden korkmuyorum.
I am not scared. I ´ m not bloody scared.
Ben korkmuyorum.
But I am not scared of death.
Acı çekmekten korkuyorum, ama ölümden değil.
I am not scared.
- Ben korkmuyorum.
you're trying to take as many people with you as you can, but I am not scared of you.
Kendinizle birlikte bir çok kişiyi batırmak istiyorsunuz ama ben sizden korkmuyorum.
- well, save me your pity, because I am not scared. - You know what?
Üzüntünü kendine sakla çünkü ben korkmuyorum.
I know that I am not asking for anything wrong, I am not scared.
Ben kötü birşey yapmadığımı biliyorum, korkmuyorum.
- I am not scared of you.
- Senden korkmuyorum.
I AM NOT SCARED.
Korkmuyorum.
I am not scared.
Korkmuyorum.
- I am not scared of him.
- Korkmuyorum.
I am not scared.
Ben korkmadım ki.
I am not sorry for my actions and I am not scared to die
Ben yaptıklarımdan pişman değilim, ölümden de korkmuyorum.
I am not scared of my sister.
Kız kardeşim korkutucu değildir.
Whoa, I am not scared.
Ben korkmuş değilim.
- I am not scared.
Korkmuyorum.
I am not scared of the wind!
Rüzgardan korkmuyorum! - Vuuu!
I would be lying if I say I am not scared.
Korkmuyorum desem yalan olur.
I... I am not scared.
Korkmadım ki.
You playing scared! I am not scared, man!
Korkmuyorum!
Don't wory. I am not scared of shit, Baby.
Merak etme. Bebeğim boktan korkmam ben.
I am not scared anyway.
Korkmuyorum yani.
I... I am not scared.
Korkmadım.
- I am not scared of him. - Okay, okay.
Ondan korkmuyorum.
I'm scared, Rick. I've tried not to be, but I am.
Ricki ürküttüm Bunu yapmak için uğraşmadım ama oldu.
I am not. I'm scared of myself.
Korkmuyorum.
Am I not scared?
Ya ben, ben korkmuyor muyum?
Now I am very scared of guns, mister, so please do not point that at my face.
Ben silahlardan cok korkarim, bayim, o yuzden onu lutfen yuzume dogrultmayin.
I know this scares the shit out of you, but I'm not scared of that motherfucker.
Tamam sen tırsıyorsun ama ben o amına koduğumdan korkmuyorum.
I'm not scared of elevators, am I?
Ben asansörden korkmam ki.
I am scared. I am not dying, don't panic, don't panic.
- Tamam, geçti artık.
Unlike you, I am not a-scared of my wife.
Senin aksine ben karımdan korkmuyorum.
I'm not scared I am ready for this
Hiç korkmadım, buna hazırdım.
I am so scared that one day you will not believe in me anymore. ( Korean )
Bir gün artık bana inanmamandan çok korkuyorum.
- I am scared. - Yeah, but you're not helpless.
- Zaten korkuyorum.
I'm just scared if you're not those things anymore, you're gonna wake up one day and realize I still am,
Artık öyle olmamandan ve bir gün uyandığında benim hala böyle biri olduğumu görmenden korkuyorum.
I'm not saying I'm not scared,'cause I am scared as hell,
Bak korkmadığımı söylemiyorum, çünkü acayip korkuyorum.
if she is not here she canot be killed but you can be you donot have control over you powers yet the last time you tele-ported you ended up in the futyre in nother country if i am too scared to use my powers... then I don't deserve them
Düne gidip onun işe gelmesini engelleyeceğim. Burada olmazsa, öldürülemez de. Ama sen öldürülebilirsin!
But not any more, because this means these creatures can invade my life whenever they feel like it and I am scared, Jack.
Ama artık bitti, çünkü bu yaratıklar, canları ne zaman isterse... yaşantıma saldırabiliyor... ve bu beni korkutuyor, Jack.
I am not ashamed to say that I am scared.
Korktuğumu söylemekten utanmıyorum.
It's not because I am scared.
Yok, çünkü korkuyorum.
I am scared, I do not want this.
Ben çok korkuyorum. Bunları ben istemedim.
They see, you are not scared, I am tied, watches.
Haydi ama korkma, bağlıyım.
Though I am scared, I must pretend I'm not.
Tedirgin olmama rağmen, tedirgin değilim numarası yapmalıyım.
As an excuse because you are scared That if I am in that meeting and meet someone important That they will want to be in business with me and not you.
Sen o elbiseyi bir bahane olarak kullanıyorsun, çünkü toplantıda tanışacağım insanlar seninle değil benimle çalışmak isterler diye korkuyorsun.
i am 12154
i am a nurse 16
i am flattered 27
i am fine 205
i am so hungry 36
i am a doctor 102
i am done 94
i am ready 157
i am so proud of you 189
i am calm 93
i am a nurse 16
i am flattered 27
i am fine 205
i am so hungry 36
i am a doctor 102
i am done 94
i am ready 157
i am so proud of you 189
i am calm 93
i am trying 78
i am very busy 19
i am tired 83
i am so glad 20
i am begging you 120
i am happy 170
i am so sorry 2194
i am hungry 77
i am your father 86
i am sure 177
i am very busy 19
i am tired 83
i am so glad 20
i am begging you 120
i am happy 170
i am so sorry 2194
i am hungry 77
i am your father 86
i am sure 177