Is he okay tradutor Turco
2,653 parallel translation
Then is he okay now?
Ama şuan iyi değil mi?
- And is he okay?
- Bir şey olmuş mu ona?
Uh, is he okay?
Durumu iyi mi?
- Is he okay? - I don't know.
- Durumu nasıl?
Is he okay?
- O iyi mi?
- Is he okay?
- O iyi mi?
Is he okay?
O iyi mi peki?
Is he okay?
O iyi mi?
I keep calling Nathan, and he doesn't answer. Is he okay?
Nathan'ı arayıp duruyorum ama cevap vermiyor.
- Where is he, is he okay?
- Nerede, iyi mi?
Is he okay?
- İyi mi? O iyi mi?
Is he, uh - - is he okay?
O iyi mi?
Is he okay? He's fine. I want to keep it that way.
- İyi ve bu şekilde kalmasını istiyorum.
Okay. What kind of doctor is he?
Ne tür bir doktor?
Okay, look, the bug in the cutter doohickey is still on, so once Mike hears what those jokers are up to, he'll come back and save us.
Bak, kesicinin içindeki dinleme aygıtı hâlâ çalışıyor, Mike bu soytarıların bir şey yapacağını duyunca bizi kurtarmaya gelir.
Is he okay?
İyi mi?
I'm just finishing up these contracts for that band common rotation, so all you're gonna have to do is hand them to their manager when he walks through the door, okay?
Grubun müşterek rotasyonu için olan kontratları bitirmek üzereyim, menajerleri şöyle bir gözden geçirirken sen de teslim etmiş olursun böylece, olur mu?
He is a genetically-altered... killing machine... That is why I'm here. You're not the only one who worries about him, okay?
Onun genetiğini bozup ölüm makinesine dönüştürdüler.
What we need to focus on now is finding Simon Fischer and proving he hired Brewer. Okay?
Şimdi odaklanmamız gereken şey Simon Fischer'ı bulmak Brewer'ı onun tuttuğunu ispatlamak.
Okay, I think our killer is re-enacting a murder he committed 20 years ago.
Tamam, bence katilimiz 20 yıl önce işlediği cinayeti tekrar canlandırıyor.
That high school kid you fell in love with... that's not who he is anymore, okay?
Lisede aşık olduğun o çocuk... Artık aynı kişi değil, tamam mı?
Is he okay?
İyi mi peki?
- No, wait! - I love you! - Is he gonna be okay?
- Seni seviyorum!
Is he gonna be okay?
- İyi olacak mı?
Dr. Shulman, Danny is forcing his big, fat butt in my nurse interviews, and he said that you said that it was okay.
Dr. Shulman, Danny koca kıçını benim hemşire mülakâtlarıma sokuyor. Ayrıca sizin de buna izin verdiğinizi söylüyor.
Okay, this guy's name is Kyle, he's Jewish. Um, I'm pretty sure he has an Asian thing.
Adı Kyle, bir Yahudi ve Asyalı olduğunu biliyorum.
Okay, if this kid is right, he's sitting on a bombshell.
Tamam, eğer çocuk haklıysa bir bombanın üzerinde oturuyor demektir.
Is he gonna be okay?
İyileşecek mi?
Is he gonna be okay?
- İyileşecek mi?
I just want to know where he is and what he's doing and if he's okay.
Nerede olduğunu bilmek, ne yaptığını bilmek iyi olduğunu bilmek istiyorum.
Well, your grandpa is working, but he said he'd make it home in time for dinner. Okay.
Deden çalışıyor,..... ama yemekte evde olacağını söyledi.
Is he okay?
- İyi mi?
This is not, like, your ordinary nightmare, okay? He knows he was awake.
Bilincinin açık olduğunun farkındaydı.
- Now he is. - Great. Okay.
- Tamamdır, neşter.
I can't leave here until I know where he is, and if he's okay.
Nerede olduğunu ve iyi olduğundan emin olmadığım sürece şuradan şuraya gitmem.
Listen, I know what he did, okay, but this is not the way.
Dinle, ne yaptığını biliyorum, ama bunu yapmanın yolu bu değil.
- Okay. Is he telling you that, or are you telling yourself that?
Bunu o mu söylüyor yoksa sen mi kendine böyle diyorsun?
Is he gonna be okay?
İyi olacak mı?
No, he is off tonight, okay?
Hayır, o bu gece izinli, tamam?
Is he okay? Casey.
Casey!
The question is, is he going to be okay?
Peki iyi olacak mı?
He is going to be okay.
İyi olacak merak etme.
Look, he called me when he got out, okay, asked if I had anything for him that might help him ease back into the game.
Dışarı çıktığında beni aradı ve oyuna geri dönmesi için yapabileceği bir iş var mı diye sordu.
Look, all Fred does is watch cartoons, but he is magic, okay?
Fred hep çizgi film izler ama o büyülü tamam mı?
Okay, but what are you gonna do when he finds out that you're not a wealthy surgical laser salesman who is selling a house?
Ama senin, evini satan varlıklı bir tıbbi lazer satıcısı olmadığını öğrendiğinde ne yapacaksın?
No, Liam is not at a bar and he's not lost in the woods, okay?
Hayır, Liam barda falan değil, ormanda da değil tamam mı?
Is he gonna be okay?
iyi olacak mı?
Okay, he was coming back for me, and the only reason I was with you is because I didn't know that.
Bana dönüyormuş ve seninle olmamın tek sebebi bunu bilmiyor olmamdı.
Huck, is he gonna be okay?
Huck, iyileşecek mi?
Okay, listen up, guys, my mom is gonna be here at 9 : 00 and she's staying till 2 : 00, and then my dad's going to be here at 2 : 30 and he's gonna stay till 7 : 30.
Bakın şimdi. Annem 9'da gelecek ve 2'de gidecek. Babam da 2.30'da gelecek ve 7.30'a kadar kalacak.
Okay, Honeywell is not horrible, he just has a bad temper sometimes.
Honeywell korkunç bir adam değil. Bazen hırçınlığı tutuyor.
is here 159
is he your boyfriend 48
is he 1761
is he around 61
is he alive 166
is he gone 103
is he dead 518
is he home 42
is he ok 129
is he sick 52
is he your boyfriend 48
is he 1761
is he around 61
is he alive 166
is he gone 103
is he dead 518
is he home 42
is he ok 129
is he sick 52
is he breathing 52
is he in 100
is he there 104
is he good 46
is he insane 17
is he here now 16
is he here 369
is he hurt 48
is he serious 69
is he in trouble 54
is he in 100
is he there 104
is he good 46
is he insane 17
is he here now 16
is he here 369
is he hurt 48
is he serious 69
is he in trouble 54