It will be fun tradutor Turco
247 parallel translation
It will be fun.
Eğlenceli olacak.
- Anyway you'll see, it will be fun.
- Göreceksin, eğlenceli olacak.
Come on, it will be fun.
Hadi, eğlenceli olacak.
- Come on, it will be fun.
- Hadi, eğlenceli olacak.
It's so boring here, I think it will be fun with this kid around.
Burası çok sıkıcı zaten Etrafta çocuk olması ortamı şenlendirebilir
This sounds like it will be fun.
Peki o zaman bekle bizi Prenses Hapşuu...
"'Yes, it will be fun,'said Chip.
"'Evet, çok sevinecek'dedi Maymun.
It will be fun to have you here.
Gelmeniz gerçekten sevindim.
It will be fun. You probably would never have seen it.
Muhteşem olacak, böyle bir düğünü bir daha göremezsin!
Hang on! It will be fun.
Bu eğlenceli olacak.
It will be fun making him eat our snow.
Ona karımızı yedirmek eğlenceli olacak.
It will be fun with jugglers and music and dancing.
Çok eğlenceli olacak, hokkabazlar ve.. ve müzik ve dans.
Besides, it will be fun watching you build the doghouse all over again.
Ayrıca kulübeyi tekrar inşa etmeni izlemek eğlenceli olacak.
Join us. It will be fun.
Hep birlikte bir cenazeye gidiyoruz.
It will be fun!
Eğlenceli olacak tabii!
... It will be fun
Eğleniriz biraz.
- I think it will be fun.
- Bence eğlenceli olacak.
It will be fun, okay?
Çok eğlenceli olacak, tamam mı?
£ Because it will be fun!
- Çünkü eğlenceli olacak.
It will be fun.
Eğlenceli olur.
Why? Because it will be fun.
Çünkü eğlenceli olacak.
It won't be anything like this... but it will be fun. Maybe you and Grandpa could come.
Böyle olmayacak ama eğlenceli olacak.
Come on, it will be fun.
- Hadi ama, eğlenceli olacak.
It will be fun.
- Harika olur değil mi?
We'll work together it will be fun.
* Ne güzel olacak birlikte çalışacağız
It will be fun.
Çok eğlenceli olacak.
I mean, it's OK to be out here looking like a swamp rat, but in town, the kids will make fun of you.
Buradayken lağım faresi gibi dolaşmanın mahsuru yok ama şehirde çocuklar seninle dalga geçer.
You'll see, it will be great fun.
Çok eğlenceli olacak.
It will be more fun.
Bu çok daha eğlenceli olur.
But with the help of my toy it will also be fun.
Ama oyuncağımın da yardımıyla eğlenceli de olacak.
It will be very fun to listen to.
Bunu dinlemek çok eğlenceli olacak.
It will be very fun to listen to.
- Bunu dinlemek çok eğlenceli olacak.
Let Terr fight, it will be more fun.
Haydi Terr'i dövüştürelim, daha eğlenceli olur.
It will be such fun going!
Çok eğlenceli olacak!
The firing squad will not be quite as much fun as Stockholm, will it?
İdam mangası, Stockholm kadar eğlenceli olamaz, değil mi?
Well listen, it will be a lot of fun, a team will use the white ribbons and the other blue ones.
İyi dinleyin, çok eğlenceli olacak. Her takımın kendine ait rengi olacak. Mavi kuşak ve beyaz kuşak.
If you do make it to the eighth square, then we shall all be queens together, and it will all be feasting and fun.
Eğer sekizinci kareye gelirsen biz bütün kraliçeler birlikte olacağız. Ve her şey, bir şölen ve eğlence olacak.
honey, it will be a lot of fun.
Tatlım, herkes çok eğlenecek.
will it be fun there?
- Orası güzel midir? - Evet, rahat edersin.
It'll be fun. And that way, the skirts will think I'm just one of your cool friends.
kızlar beni senin havalı arkadaşlarından biri sanır.
It will still be fun.
Hala eğlenceli mi, ha?
It will be great fun!
Oyun başladı, yaşlı kadın.
If anybody else wants to come with me this will be a moment of something real and fun and inspiring in this godforsaken business and we will do it together.
Benimle gelmek isteyen başka kimse varsa bu sefil meslekte, hem gerçek hem keyifli, hem de ilham verici birşeyler yapmanın tam sırasıdır ve bunu birlikte yapacağız.
You'll enjoy yourselves. It will be a lot of fun.
Gülüp eğleneceksiniz.
Big competition! What will happen? Anyway, it'll be fun
Her şey yolunda olacak-Vikrant Kazanacağından emin
It will be more fun to look at than this guy suffering here.
Bu adamın acı çekmesini izlemek daha eğlenceli olacak.
Why will it be great fun?
Neden büyük eğlence olsun?
It will be great fun when Max returns!
Max gelince daha da eğlenceli oldu.
- If it will be as much fun, gladly.
- Öyle zevkli olacaksa elbette.
I think it will be a lot of fun.
Bence çok eğlenceli olacak.
It can be the most fun job you will ever have.
Sahip olabileceğin en eğlenceli iş bu.
it will pass 68
it will be okay 32
it will be done 36
it will happen 46
it will be alright 29
it will be ok 17
it will be fine 78
it will never happen again 36
it will come 28
it will get better 24
it will be okay 32
it will be done 36
it will happen 46
it will be alright 29
it will be ok 17
it will be fine 78
it will never happen again 36
it will come 28
it will get better 24