English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ L ] / Like hell i will

Like hell i will tradutor Turco

75 parallel translation
Like hell I will.
Yok canım.
- Like hell I will.
- Tabii ki yiyeceğim.
Like hell I will.
cehennem var.
We'll go on ahead without you. Like hell I will.
- Biz sensiz gideceğiz.
- Like hell I will!
- Çok temizlerim!
- Like hell I will.
- Cehennemde olmak gibi.
Like hell I will.
Pişman edeceğim.
Like hell I will.
Ne gitmesi.
Like hell I will!
Zor yaparım!
- Like hell I will!
- Hayatta olmaz!
- Like hell I will.
- Hiç bile özlemeyeceğim.
Like hell I will!
Hayatta olmaz.
Like hell I will.
Cehenneme gitmeyi tercih ederim.
- Like hell I will.
- Çok beklersin!
- Like hell I will.
- Hadi oradan sen de.
Like hell I will.
Bahsedersem ne olayım.
Like hell I will.
Çok beklersin.
Like hell I will!
Yapacağım cehennemi beğenecen!
like hell I will.
- Asla dilemem.
Like hell I will.
pişman edeceğim.
Like hell I will!
İmzalarım tabi!
- Like hell I will.
- Asla yapmam.
Like hell I will.
- Emin olabilirsin.
Like hell I will.
Kesinlikle olmaz.
Like Hell I will.
Cehenneme kadar yolun var.
Like hell I will
Çok beklersin.
Like hell I will.
Kesinlikle giyeceğim.
Like hell I will!
Hiç yolu yok!
- Like hell I will!
- Bırakacak değilim!
- Like hell I will.
- Hayatta olmaz.
Like hell I will.
Hayatta vermem.
- Like hell I will.
- Hayatta yapmam.
Like hell I will.
Bokumu iptal ederim. Ne oluyor lan?
Like hell I will!
Sen öyle san!
- Like hell I will. Guess what? No.
Olmaz.
Like hell I will.
Sanki yapacağım.
- I'm taking her to her father tomorrow. - Like hell she will.
- Sabaha onu babasının yanına götüreceğim.
- Like hell I will.
- Efendim?
- Like hell, I will!
- Haydi oradan, devam edeceğim!
Gentlemen, if you're smart, you will want me as much for my dedication and ability as for the fact that I am going to ditch you right now and run like hell across town so that my kid knows that what matters to me most is him.
Beyler, eğer biraz zekiyseniz, siz benden kendimi adamamı ve yeteneğimden fazlasını isterken ben sizi şu anda bırakmalı ve şehrin diğer tarafına olabildiğince hızlı bir şekilde ulaşmalıyım. Böylece oğlum ne olursa olsun hayatımdaki en önemli şeyin o olduğunu bilecek.
Like hell, I will.
Cehennemdeyim sanki.
And when his eyes go dead, the hell I send him to will seem like heaven after what I've done to him.
Öldüğü zaman, onu gönderdiğim cehennem ona yaptıklarımdan sonra ona cennet gibi gelecek.
Look, this is a business, Haley, and I will work like hell to make you a star, but you gotta make a decision ; how bad do you want the big time? !
Bak, bu bir iş, Haley, ve seni bir yıldız yapmak için uğraşacağım... ama kararını vermen gerekiyor ; sen bunu ne kadar istiyorsun!
- Like hell, I will!
- Tamam be, öderim!
You know, there are some things I sure as hell will not miss about this place, like how more often than not, medical skills doesn't matter.
Bu hastanede hiç özlemeyeceğim şeyler de var, mesela, sıklıkla, tıbbi bilginin hiçbir anlam ifade etmemesi.
Like hell I will!
Rüyanda görürsün!
Like hell I will!
Alan Naismith.
And let me also just say that it will be a very, very cold day in hell before you ever get me into your bed, because I may need the money but I don't need it like that,
Ayrıca şunu söylememe de izin verin. Ancak cehennem buz tutunca beni yatağa atabilirsiniz. Çünkü paraya ihtiyacım olsa da, öyle parayı istemem hele sizden hiç istemem.
Like hell, I will.
Cehennem gibi, Kendim yapacağım.
All you have to do is get it over their heads, and I will score, and then you run like hell.
Tek yapman gereken kafanın içinden çıkman ben sayıyı yapacağım sen de canını dişine takıp koşmalısın.
- Like hell he will! - I heard that.
- Ben eve gitmiyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]