Looks like mr tradutor Turco
272 parallel translation
- It looks like Mr Frazzlebottom to me.
- Bana Bay Yırtıkpantolon gibi geldi.
- It looks like Mr Jones'underwear. - It is.
- Bay Jones'un fanilesine benziyor.
Looks like Mr. Morton went out of business permanently, didn't he?
Bay Morton sürekli bir iş için dışarı gitmiş gibi görünüyor, değil mi?
It looks like Mr. Green just bought himself a striptease club and one crazy little girl to go with it.
Görünüşe göre Bay Green bir striptiz kulübüyle birlikte kulübün kızlarından birini de satın almış.
Actually, looks like mr. Ed.
Aslında daha çok Bay Ed.
Oh-oh, looks like Mr. Major was on the hot seat there for a second, too.
Görünüşe bakılırsa bay büyük adam bir süre daha iktidar koltuğunda kalıyordu.
How much Barry looks like Mr. Potato Head.
Barry'nin, Bay Patates Kafa'ya ne kadar benzediğini farkettim.
Okay. Here we go. Looks like Mr. Zimm here has a broken jaw and some neck trauma to go with these fractured hands.
Bay Zimm'in çenesi kırık ve boynunda zedelenme var.
Looks like Mr Lo could have used a little of both.
Anlaşılan Bay Lo ikisinden de biraz kullanmış.
Looks like Mr. Pretzel Man is doing pretty well for himself.
Görünen o ki Bay Simit Adam... gayet iyi geçiniyor.
It kind of looks like Mr. Garrison.
Bu bebek, Bay Garrison'a benziyor.
Looks like Mr Caution Man, but the sound he makes is funny.
Aşırı tedbirli dostumuza benziyor. Ama çıkardığı sesler garip.
The next minute it looks like a picture of Mr Cedar.
Sonra da Bay Cedar'ın resmine benziyor.
Looks like it's all here, Mr. Skinner, including the Beefsteak Mine.
Görünüşe göre bütün para burada Bay Skinner, altın madeni hisselerim dahil.
If I don't know what Mr. Beecher looks like... the only way I can tell it's him is if he wears a white carnation.
Bay Beecher'ı tanımadığıma göre... yakasına beyaz karanfil takıyorsa kim olduğunu anlarım.
You know, Mr. Payne, why, it looks like the good Lord don't want us to grow things in the earth anymore.
Her nedense yüce Tanrı toprakta artık bir şey yetiştirmemizi istemiyor.
Looks like you're gonna have a lot of shooting'to do, Mr Farnley.
Bir sürü kurşun harcayacaksınız gibi gözüküyor Bay Farnley.
Looks like a bit of alright, Mr. Ballister, don't it?
Biraz iyi gibi görünüyor Bay Ballister, öyle değil mi?
I've been trying to decide whether Buckley looks like you, Mrs. Dunstan, or Mr. Dunstan.
Buckley'nin hanginize daha çok benzediğine karar vermeye çalışıyordum.
Looks like our Mr. Quantrill is close by these parts sure enough.
Bizim Quantrill bu yakınlarda olduğu yeterince kesin gibi görünüyor.
Looks like fair weather, Mr. Bush.
hava iyi olacağa benziyor, bay Bush.
Mr. Libby looks after me like a fond mother with a good sense of double-entry bookkeeping.
Bay Libby muhasebeden iyi anlayan... şefkatli bir anne gibi bana bakar.
It looks just like last week, Mr. Everett :
Aynen geçen hafta göründüğü gibi Bay Everett.
Mr. Rupert looks like a real gent, he does.
Bay Rupert gerçek bir beyefendiye benzer, öyledir.
Well, Mr. Loomis, it looks like I'm free.
Peki, Bay Loomis öyle görünüyorki serbestim.
Father, meet Mr. Rubini, someone who looks like he has a real job.
Baba seni Bay Rubini ile tanıştırayım, işini çok ciddiye alan biri.
Looks like we'll be taking on passengers after all, Mr Cartwright.
Bay Cartwright, sanırım yolcularımız var.
Who looks remarkably like my producer and victim, Mr Alexander Meyerheim.
Kendi yapımcı ve kurbanım Alexander Meyerheim'a benzemiyor da değil.
I just said that Mr. Sacco looks like the man that I saw in front of the factory.
Sadece Bay Sacco fabrika önünde gördüğüm adama benziyor, dedim.
What? I found this in the wastepaper basket in the chauffeur's apartment above the garage. It looks like a report from Mr Quincy to Mr Buckner.
Şoförün yaşadığı evin arkasındaki çöpte bulduğum birşey sanırım bir nevi rapor.
Along comes Mr. Whitey, by the time he's finished with that net it looks like a kiddy's scissors class has cut it up for a paper doll.
Derken bay beyaz gelir, ağla işi bittiğinde ağ elişi dersinde kesilen kağıt bebeklere döner.
It looks to me like a ty for power, Mr. Brimmer, and I will not give them power.
Bu bana bir güç elde etme çabası gibi görünüyor, Bay Brimmer ama onlara bu gücü vermeyeceğim.
Know what mass hysteria looks like, Mr Bennell?
Peri hastalığı nasıl birşey biliyor musunuz, Bay Bennell?
Mr. Farlan, this isn't what it looks like.
Bay Farlan, bu göründüğü gibi değil.
Looks like your girlfriend wants to cruise with Mr. Wonder Bread.
Sanırım kız arkadaşın şu anda beyaz adamla takıImak istiyor.
Mr. Sandy Cohen and his sensible suit check you out, big pimpin suits and then for more casual looks we'll do polo shirts short sleeved t-shirts, board shorts, stuff like that today I went out an I just tried to make sure there was no egg or anything on my shirt
Günlük giysileri ise kalın tişörtlerden, kısa kollu gömleklerden ve şortlardan oluşuyor. - Bugün dışarı çıktım ve gömleğime yumurta dökmemek için elimden geleni yaptım. Smokin giyemedin mi?
Oh, dear, Mr Baldrick, it looks like we're in for a thin Christmas.
Sevgili Bay Baldrick, görünen o ki, hafif bir Noel geçireceğiz gibi.
It looks that the man it used like instrument the development of the invention of the Mr. Naylor.
Mösyö Naylor'ın icadının geliştirilmesinde sizin parmağınız vardı.
Looks like you got your hands full, Mr. Hostage Negotiator.
Görünüşe göre eliniz kolunuz dolu bay rehine müzakerecisi.
Well, Mr. Callahan, looks like we're back in business.
Bay Callahan, işe dönüyoruz anlaşılan.
Well, Mr. Kramer, looks like you're in the hole $ 3200.
Bay Kramer, 3200 dolar borcunuz var.
Can I please just see What Mr. Right looks like? Just...
Sadece Bay Doğru'nun neye benzediğine bakabilir miyim, lütfen?
Well, Mr Pascal, looks like you're guilty of attempted mutiny.
Evet Mr Pascal, sanırım isyan çıkarmaya çalışmaktan suçlusunuz.
Well, Mr. Wayland, looks like... we've gotten ourselves off to a pretty rocky start.
Evet, Bay Wayland, görünüşe göre sert bir başlangıç yaptık.
Well, looks like we're still stuck with each other, Mr. Bester.
Hâlâ birbirimize muhtacız gibi görünüyor, Bay Bester.
The advisors have been ignored or in some cases even fired, and now we have what very much looks like the beginning of another Vietnam, except, as Mr. Shore points out, without the necessary outrage.
Sen nasıl dayanıyorsun? Ben söyleyeyim. İşini yapıyorsun.
Looks like it's time for another spell, Mr. Blood.
Yeni bir büyünün zamanı geldi galiba, Mr. Blood.
Well, Mr. Jang, it looks like you've made it through with flying colors.
Bay Jang, görülüyor ki çok başarılı bir şekilde iyileşiyorsunuz.
- Well Mr. Garrison it looks like we were wrong about you.
Bay Garrison, görünüşe göre hakkınızda yanılmışız.
Mr. Dacks, it looks like it's Bluto again.
Bay Dacks, sanki yine Bluto'ymuş gibi.
Well, it looks like you have a choice, Mr Powers- - save the world... or save your girlfriend.
Görünüşe göre bir seçim yapmanız gerekecek, Mr. Powers- - Dünya'yı... ya da kızarkadaşını kurtar.
looks like 280
looks like you 19
looks like fun 19
looks like rain 22
looks like it 369
looks like it's just you and me 28
looks like blood 19
looks like you were right 19
looks like a 44
like mr 50
looks like you 19
looks like fun 19
looks like rain 22
looks like it 369
looks like it's just you and me 28
looks like blood 19
looks like you were right 19
looks like a 44
like mr 50
mrs brown 97
mrs turner 48
mr hunt 77
mr president 332
mr darcy 89
mrs m 57
mr stark 26
mrs wilson 19
mr shelby 100
mrs hall 36
mrs turner 48
mr hunt 77
mr president 332
mr darcy 89
mrs m 57
mr stark 26
mrs wilson 19
mr shelby 100
mrs hall 36
mrs harper 21
mr brown 64
mr steel 41
mr carter 47
mrs hughes 205
mrs mills 26
mrs collins 26
mrs hudson 47
mr holmes 144
mrs bennet 25
mr brown 64
mr steel 41
mr carter 47
mrs hughes 205
mrs mills 26
mrs collins 26
mrs hudson 47
mr holmes 144
mrs bennet 25
mr reid 78
mrs jenkins 42
mrs johnson 36
mr carson 251
mrs doyle 92
mrs bird 31
mrs williams 41
mrs solis 18
mrs stanley 18
mr bates 95
mrs jenkins 42
mrs johnson 36
mr carson 251
mrs doyle 92
mrs bird 31
mrs williams 41
mrs solis 18
mrs stanley 18
mr bates 95