Not god tradutor Turco
6,889 parallel translation
God, can you not laugh right now?
Tanrım, şu anda gülmesen olmaz mı?
My God, it was impossible not to laugh.
Tanrım! tamamen tesadüf oldu işte, Gülmek için zor tutuyorum.
God is not responsible for the life you choose.
Seçtiğin hayatın sorumlusu Tanrı değil.
And senseless though it may seem to us, it is not for mere mortal man to question God's wisdom.
Ve bize ne kadar anlamsız gibi görünse de Tanrı'nın dehasını sorgulamak, biz ölümlü insanlara düşmez.
God knows I could not turn the other cheek the way that you have. But...
Tanrı biliyor ya, ben senin gibi öbür yanağımı çeviremezdim.
No, it's not the Lord has come like God reached orgasm.
Hayır, Tanrımız gelmiyor. Sanki Tanrı orgazma ulaşmış gibi oluyor.
- "The god of love is blind - he sees from the heart, not mind."
"Aşk tanrısı kördür, kalpten görür, zihinden değil."
- I think not. God missed you.
- Hadi ama herkez biliyor ki lezbiyensin.
- Why not? - God, I don't know.
- Neden inanmıyorsun?
For God's sake, if you're that worried we're going to run away, why not come with us?
Tanrı aşkına, kaçacağımızdan korkuyorsanız neden siz de gelmiyorsunuz?
God did not drag me from this pond.
- Beni bu gölden Tanrı çekip çıkartmadı.
Because sometimes he speaks of God as a distant acquaintance, not as an intimate friend.
Çünkü bazen Tanrı'dan uzak bir tanışıklıkla bahsediyor samimi bir arkadaş gibi değil.
Oh, my God, how did I not...
Aman Tanrım, bunu nasıl...
I'm not gonna go and play God with you guys...
Sizinle daha fazla tanrıcılık oynamayacağım çocuklar...
I swear to God, it's not an edible.
Yemin ederim, yiyecek değil o.
Oh, my God, this is not real, this cannot be happening.
Tanrım, bu gerçek olamaz. Bu gerçekleşiyor olamaz.
I swear to God, not messing with you.
Yemin ederim, kafa bulmuyorum.
God, I hope not.
Umalım da öyle olmasın.
Oh, God, not again.
Tanrım yine mi?
Master Ip, you're a fighter, not a god.
Usta Ip, sen bir savaşçısın, tanrı değilsin.
- God, I am so sorry. - Oh! It's not your fault.
tanrım, çok üzgünüm senin hatan değil senin problemin değil, hayır herkes üzgün insanlar sevdiklerini kaybetti.
Thank God that's not my hand.
Ne oluyor lan? Tanrıya şükür ki o benim elim değil.
Lucy, do not say a thing until I say one word to you, one magic word that will unlock your treasure box and free your gems and... Oh, god, can you hear me?
Lucy, sana tek kelime söyleyene kadar hiçbir şey söylemedin, hazine kutunu açacak tek sihirli kelime ve ücretsiz mücevherler, tanrım beni duyabiliyor musun?
Oh, my God, that's not your emergency exit phone call already?
Bu, daha şimdiden zor durumdan kaçış çağrın değildir inşallah?
God, I'm not sad.
Ben üzgün değilim.
But for us, God is not that tiny.
Ama bizim için Tanrı o kadar ufak değil.
I swear to God, if you're not gonna do it,
Ama yemin ederim ki sıkı çalışmazsan bırakırım.
Oh, God. Tell me that's not De Luca's building?
Hayır ya, De Luca'nı binası bu olmasın lütfen.
Oh, God, not on him.
Üstüne düşmesin!
Thank God she's not, huh?
Şükürler olsun ki değil.
Oh, God. Not now, Aldo.
- Şimdi olmaz Aldo!
Fear not, Ben, the Hand of God forgives you.
Korkma, Ben. Tanrı'nın eli seni affediyor.
You shall not be tortured... by our hands, for vengeance belongs to God alone.
İşkenceyi bizim ellerimizden görmeyeceksiniz çünkü intikam yalnızca Tanrı'ya aittir.
You're not dying on me today, okay. God!
Bugün benim yanımda ölmek yok, tamam mı?
God will not toy with us.
Allah yardım eder.
I'm not gonna help you help Buddy Ross! God's sake! - You are against every...
Buddy Ross'a yardım etmene yardımcı olamam!
I ran and asked God to all This is not true.
Ben kaçtım ve Tanrı'dan tüm bunların gerçek olmamasını diledim.
My God, Spencer, you were so good and now lying and not telling the truth all at once.
Allahım! Spencer! Ne yalan söylüyorsun ne de olanları.
I swear to God, I just got out of jail, Shiva, if You're not home by the time I get back, You're fucking dead.
Yemin ederim nezaretten yeni çıktım, Shiva, eğer döndüğümde evde olmazsan kendini ölmüş bil.
When you attempt to serve God in ways you're not shaped to serve...
"Bunları, seni şekillendirmediği biçimde Tanrı'ya sunmaya kalkarsan..."
Oh, my God, I'm so sorry. Not nothing, okay?
Aman Tanrım, çok özür dilerim.
A God is not I? Mite is an achievement.
Bir tanrı o bir başarıdır, bir sınır değildir.
God did not intend for us to play football.
Tanrı, bizi futbol oynamaya göre tasarlamamış.
Do not burn down the place for god sakes.
Evi yakmayın sakın. - Tanrı aşkına!
But not in god?
Tanrı'nın yok mu?
If god is not waiting for you on the other side, who is?
Eğer diğer tarafta seni Tanrı beklemiyorsa kim bekliyor?
I'm sure it's not all... bizarre, uncooked, stinky God-knows-what.
yapışkan ve "tanrı bilir ne" değildir.
"She'll fear God if not her devotees."
# Allah korkusu var, yoksa ne yapardı? #
Oh, God, not you too.
Oh, Tanrım, sen de değil.
Oh, God, how have they not dumped the bodies yet?
Tanrım, bu cesetleri nasıl hâlâ atmamış ki?
- No, it's not in God's hands.
- Hayır, Tanrı'nın ellerinde değil.
godzilla 43
goddess 52
gods 123
goddamn 674
godspeed 213
godfather 112
godfrey 79
goddammit 380
god damn it 2125
god bless her 44
goddess 52
gods 123
goddamn 674
godspeed 213
godfather 112
godfrey 79
goddammit 380
god damn it 2125
god bless her 44
god bless you 669
god bless america 97
god takes your soul 34
god bless you all 27
godmother 26
god save the king 82
god dammit 105
god's plan 16
god bless 218
goddamn right 48
god bless america 97
god takes your soul 34
god bless you all 27
godmother 26
god save the king 82
god dammit 105
god's plan 16
god bless 218
goddamn right 48
god be with you 127
god willing 209
god help me 206
god forgive me 81
god bless them 19
goddamn it 2002
god bless us 36
god damn 321
god in heaven 68
god bless him 54
god willing 209
god help me 206
god forgive me 81
god bless them 19
goddamn it 2002
god bless us 36
god damn 321
god in heaven 68
god bless him 54