Second squad tradutor Turco
75 parallel translation
Third platoon, second squad.
Üçünü takım, ikinci manga.
Second squad, over here.
İkinci manga, buraya.
All I know is what's happening to the second squad... in the third platoon of I Company.
Benim tek bildiğim, I Bölüğü, üçüncü takım... ikinci mangada olup bitenler.
Second squad!
İkinci manga!
Lieutenant, take the second squad.
Teğmen, ikinci mangayı al.
Second squad!
İkinci takım!
The second squad has too many old married men.
İkinci Takımda eski evliler çoğunlukta.
- Second squad, move up.
- İkinci ekip yürüyün.
Second squad to the left.
İkinci manga sola.
- Second squad to the left wing!
İkinci bölük sol kanada!
The second squad into the train to the left... You have 15 minutes.
# İkinci bölük soldaki trene binecek... # 15 dakikanız var.
Second squad, move up.
İkinci birlik, ilerle.
Second squad online.
İkinci birlik hatta.
- Second squad, what's your status?
- İkinci birlik, durumunuz ne?
The shit burner from second squad.
- Kim? - Manga 2'deki gübre yakıcısı.
First and second squad and move out from here. I want you to take your people and move them in a flanking position.
Sen adamlarınla belirlediğimiz noktaya git.
In a boot coot fucked up dude from the second squad ahead of Duffy.
2. ekip, yardım çağrısına bile cevap vermedi.
Second squad, begin readying the entry vehicle immediately.
derhal giriş aracını hazırlayın.
Second squad, remove liner block. Am I still alive? Second squad, remove liner block.
acilen doğrusal blokta hayatta kalanları arayın.
– Compton, second squad.
- Compton, ikinci manga.
- Second squad, move! - Wow!
- İkinci manga, ileri!
Second squad, this way.
İkinci ekip, bu şekilde ilerle.
Soon as we get the signal, Lieutenant Foley's second squad will take out the guard tower and sentry shack, and cover first squad, who will open the main gate.
İşareti alır almaz, Teğmen Foley'in ikinci mangası gözetleme kulesi ve nöbetçi kulubesini ele geçirecek, ve ana kapıyı açacak birinci mangayı koruyacak.
Once that's achieved, Lieutenant O'Grady's second squad will round up the POWs and lead them to the front gate, where Dr. Fisher and the medics will be waiting.
Bu tamalanınca, Teğmen O'Gragy'nin ikinci mangası esirleri toparlayıp ön kapıya Dr. Fisher ve ilkyardımcıların olduğu yere götürecek.
Second squad, come back
İkinci takım, geri çekilin
Second Squad, you see them?
İkinci manga, onları görüyor musunuz?
Second squad, move into Y-intersection.
İkinci takım, ikiye ayrılın.
When you took second squad back to the gate, you had no way of knowing those Darts were going to come through.
İkinci ekibi geçide geri götürdüğün zaman o Dartların geleceğini bilmen imkansızdı.
Take the men back, meet up with second squad, and then head for the gate.
Adamları geri çek, ikinci ekip ile buluşup geçide gidin.
First squad, forward security. Second squad, rear security.
Birinci takım ön tarafı, ikinci takım arka tarafı güvenliğe alın.
Second squad, right flank.
İkinci bölük, sağ kanat.
Anyway, the strangest part of all is... that the night of the robbery, a Detective Chase from the Second Squad, called in and had the vehicle moved.
Her neyse, hepsinden de enteresanı soygun gecesi, 2. takımdan dedektif Chase, arama yapmış ve arabayı göndertmiş.
- Man # 3 : Second squad's up.
- İkinci manga tam.
First and second squad!
Birinci ve ikinci mangalar!
- Or maybe they brought in a second mortar squad.
Gittiğin yere bunu da götür.
The second one is called The Amazon Squad.
İkincisinin adı "Amazon Ekibi".
Second Squad!
İkinci Manga!
O.K. Let's move it. Second squad. Move on.
2. ekip, gidiyoruz.
In the second turn, Mighty Morris and rat 0'war fight it out while Squad Car trails the pack.
İkinci virajda, "Ekip Arabası parkuru takip ederken..." "...
So it's Squad Car by a length, rat o'war second by a head, cheezewhiz moving into third.
"Ekip Arabası bir boy önde," Fare O'war bir boy arkada ikinci, Cheezewhiz üçüncülükte. "
First squad, second platoon...
Birinci manga, ikinci müfreze...
First squad, second platoon.
Birinci manga, ikinci müfreze.
Newcomer John Roland, who impressed everybody with a second-place seeding, has been disqualified along with the entire Section 8 squad.
İki numaralı seri başı oluşuyla herkesi etkileyen John Roland bütün Şube 8 ile birlikte diskalifiye edildi.
Third squad, second row...
Ekip, ikinci sıra...
Lieutenant Melanie Ballard, second officer for a squad of escort police.
Teğmen Melanie Ballard. Eskort Polis Birliği'nin ikinci subayı.
Get the bomb squad, this is the second one.
Bomba ekibini getirin. İkinci burada.
LIZ : Bomb squad found this digital camera at ground zero, second-floor conference room.
Bomba ekibi bu dijital kamerayı olay yerinde buldu.
Just hold on, bomb squad will be here any second.
Sadece tut, bomba ekibi her an gelebilir.
Aloha, Second Squad.
Aloha, 2. takım.
Second squad.
2. takım, burası merkez.
The squad apparently entrenched themselves on the second floor
Anlaşılan takım ikinci kata yerleşip kendini sağlama almış.
squad 373
squadron 28
squad three 21
second 1107
seconds 3944
second chance 27
seconds later 55
seconds out 51
seconds ago 103
seconds to go 31
squadron 28
squad three 21
second 1107
seconds 3944
second chance 27
seconds later 55
seconds out 51
seconds ago 103
seconds to go 31
second round 19
second thoughts 29
second floor 165
second grade 17
second rule 43
second time 38
seconds away 16
second row 18
seconds left 62
secondly 391
second thoughts 29
second floor 165
second grade 17
second rule 43
second time 38
seconds away 16
second row 18
seconds left 62
secondly 391