English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ T ] / Tomorrow night

Tomorrow night tradutor Turco

6,029 parallel translation
Do I get to pick my fiancee up for dinner tomorrow night?
Yarın nişanlımı akşam yemeğine çıkarayım mı?
No. I wanna cook for us tomorrow night, OK?
Yarın akşam yemeği ben hazırlamak istiyorum, tamam mı?
We're just gettin'ready for tomorrow night.
Yarın için canla başla çalışıyoruz.
Tomorrow night.
Yarın gece.
First meeting is tomorrow night at 5 : 00
- Güzel. İlk toplantı yarın akşam 5 : 00'te.
So can I shack up with you tonight or maybe tomorrow night?
Yani seninle bugün veya yarın birlikte yaşayabilir miyiz?
♪ A band's playing tomorrow night in my town
Yarın akşam şehrimde bir grup çalacak
You've gotta see us tomorrow night.
- Yarın akşam gelip bizi görmelisiniz. - Harika!
Tomorrow night is everything we've worked for. - They're ready to love us.
Bizi sevmeye hazırlar.
Who is available tomorrow night.
Yarın gece müsait olanlar.
Who's available tomorrow night?
Yarın akşam kim müsait?
Mm. Well, you tell him that I'll be home tomorrow night.
Peki o zaman ona... yarın akşam evde olacağımı söyle.
Tomorrow night?
Yarın gece?
Philip Parker's having his birthday party tomorrow night.
Philip Parker yarın gece doğum günü partisi düzenliyor.
Wish I could be there, bro, but I got prom tomorrow night.
Orada olmayı isterdim, kardeşim, ama yarın gece mezuniyet partim var.
Oh. Also, I have it from a very good source who says... we're being crowned Duke and Duchess at the Royal Court tomorrow night at prom.
Ayrıca gerçekten kayda değer bir kaynaktan öğrendiğime göre... biz gecenin Dük ile Düşesi seçileceğiz kraliyet ailesi huzurunda yarın gece mezuniyet partisinde.
So, Becky, I'm having a birthday party tomorrow night.
Becky, yarın gece bir doğum günü partisi veriyorum.
Oh, thanks, but I'm going to Philip Parker's party tomorrow night.
Teşekkürler, ama ben yarın gece Philip Parker'ın partisine gidiyorum.
They're all going to Philip Parker's party tomorrow night.
Herkes yarın gece Philip Parker'ın doğum günü partisine gidiyor.
We're going tomorrow night.
Yarın gece gidiyoruz.
Guy has this crazy idea that I should take you to a movie premiere tomorrow night.
Guy'ın seni yarın gece film galasına götürmemle ilgili saçma bir fikri var.
You coming back tomorrow night?
Peki yarın akşam gelecek misin?
We got a delivery upriver tomorrow night and you're going with us.
Yarın akşam bir teslimat alacağız sen de bizimle geleceksin.
I can't go tomorrow night.
Yarın akşam gelemem.
I can get you tickets if you're interested, tomorrow night. Best seats in the house.
İsterseniz, yarın akşama size en iyi yerden birer bilet alabilirim.
Tomorrow night, party's on.
Yarın gece, parti var.
You've gotta dance with him tomorrow night.
- Yarın gece onunla dans etmelisin.
Tomorrow night, four girls, main container yard.
Yarın akşam, tersanedeki ana konteynera 4 kız bindirilecek.
I was gonna call and invite you to dinner tomorrow night.
Seni yarin akşam yemege davet edecektim. armitige'de bougie fondue diye bir yerde olacagim.
I guess we're not going to that club tomorrow night, huh?
Sanırım yarın kulübe gidemiyoruz.
As your little brother and best friend. Tomorrow night, when you marry Kate - - The whole world will mourn the loss one of the big ones.
Küçük kardeşin ve en iyi arkadaşın olarak yarın akşam Kate ile evlendiğinde tüm dünya seni kaybettiği için ağlayacak
We'll go dancing tomorrow night
Yarın akşam gideriz dansa
See you tomorrow night at 10
Yarın akşam 10'da görüşürüz.
tomorrow night then. - Mom.
Yarın akşam gel öyleyse.
Are you gonna be mad if I put Liz onstage tomorrow night?
Yarın akşam sahneye Liz'i çıkarsam kızar mısın?
I'll see if he can meet tomorrow night.
Diğer gün de gidip bir şeyler içebiliriz.
I won't be back tomorrow night.
- Yarın dönmeyeceğim.
Just tell him that I'll take him to dinner tomorrow night.
Ona de ki ; yarın gece onu yemeğe götüreceğim.
So tomorrow night can be special.
Yarın gece çok özel olmalı..
You guys are all my family... but after tomorrow night, this will never be like this again.
Siz benim ailemsiniz ama yarın geceden sonra artık bunu yaşayamayacağız.
Except for the fact that Les Muppets play tomorrow night at the Dublin Theatre.
Ancak Les Muppets yarın akşam Dublin Tiyatrosunda sahne alacak.
Then you must be going to his show tomorrow night.
Öyleyse yarın akşamki konserine gidiyor olmalısın.
Unless they can prove their innocence, their match with Kane will kick off Wrestlemania tomorrow night.
Yarın gece WrestleMania'da Kane ile olan maçlarında masumiyetlerini kanıtlayabilirler.
Leave first thing in the morning, you'd be back by tomorrow night.
Sabah ilk iş ayrılırsak, yarın geceye dönmüş olursunuz.
We'll see you at the performance tomorrow night.
Yarın akşam gösteride görüşürüz.
- Tomorrow night. 11pm
- Yarın gece, 11'de
Tomorrow night, 7 : 00pm sharp.
Yarın akşam 7. Geç kalma.
Good night, Hank. See you tomorrow.
İyi geceler Hank, yarın görüşürüz.
I know you had a hard night last night but I need to warn you... before you come into work tomorrow that the next week or so is going to be rough.
Dün gecenin senin için zor geçtiğini biliyorum ama yarın işe gelmeden önce seni uyarmam gerekiyor ki gelecek hafta ve ilerisi zor geçecek.
Racing thoughts... Do you wanna go to another party tomorrow night?
Yarın gece bir partiye daha gelmek ister misin?
Spend the night, take you up flying tomorrow.
Geceyi burada geçirin. Yarın uçuşa götürürüz sizi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]