Untie her tradutor Turco
107 parallel translation
Untie her.
Çöz şu ipi.
Well, you untie her, Sakini.
Pekala, O'nu çöz, Sakini.
Just get up there and untie her and tell her to get down.
Oraya çık O'nu çöz ve inmesini söyle.
Untie her
- Çözün onu.
If it's a priest, she won't even untie her sash.
Eğer rahip ise, kuşağını bile çözmez.
We'd better untie her.
Onu çözsek iyi olur.
Untie her.
Çöz şunu.
Untie her.
Onu çözün.
You may untie her and let her dress and you may go home together.
Onu çöz ve elbiselerini giydir, ve birlikte evinize gidin.
Untie her. Ok.
Onu bırakman karşılığında geldim buraya.
Untie her
Çözün onu!
We'll untie her at home... maybe.
Evde çözeriz belki.
Untie her.
Çöz onu.
Untie her!
Çöz onu!
- Please untie her
- Lütfen onu çöz.
But you'll have to untie her.
Ama onun iplerini çözmelisin.
Untie her hands.
Ellerini çözün.
Untie her.
Çöz şunu!
Untie her.
Bağlarını çöz.
Untie her feet and hands
İtiraf ediyorum. Ellerini ve ayaklarını çözün.
- Untie her! - Yes, sir!
O kaltak hesap verecek!
Help me untie her.
Onu çözmeme yardım et.
Untie her. I'll take care of this.
İplerini çöz. Ben bunun icabına bakarım.
Don't untie her!
Çözme onu!
- Don't untie her!
- Çözme onu!
Untie her, please.
Çözün O'nu, lütfen.
Untie her.
Kızı çözün.
Are you just gonna stand there all day, or are you gonna untie her?
Bütün gün duracak mısın yoksa onu çözecek misin?
Then untie her.
Çöz o zaman.
Just untie her.
Çözün onu.
Why don't we just untie her?
Neden onu hemen çözmüyoruz?
First untie her then we can talk.
Önce onu çöz, sonra biz hesabımızı görelim.
Can't you untie her?
Onu çözemez misiniz?
Geez, Robby, untie her.
Aman Tanrım! Robby, çöz onu.
Untie her now.
Hemen çöz onu.
Untie her, or I'll shoot.
Çöz onu, yoksa ateş edeceğim.
While she was bending over trying to untie the knots you picked up a poker and srtiked her over the head.
O, bunun düğümünü çözmeye çalışırken bir ocak maşasını kaldırıp onun kafasına vurdunuz.
Untie her.
Çözün kızı.
Untie that rope, and we'll ease her down into the water.
İpi çöz. Salı yavaşça suya bırakalım.
I don't know what kind of shenanigans you've been pulling this time, but I just had to untie your baby-sitter and pay her off so that- - Are you saying to the world that you just aided and abetted... the escape of the notorious Baby-sitter Bandit? Excuse me.
Bu defa ne biçim bir numara çevirdiğini bilmiyorum ama az önce çocuk bakıcısını çözüp bize dava açmasın diye fazladan para vermek...
Just leave her alone. Untie yourself.
- Haydi, seni çözelim.
Fallout Boy will untie Radioactive Man... and pull him to safety... moments before he's hit with a 40-foot wall of sulfuric acid... that will horribly burn everything in its path.
Radyoaktif Serpinti Çocuk, 12 m yüksekliğindeki sülfürik asit duvarı yıkılıp ta her yeri yakıp yıkmadan Radyoaktif Adamın bağlarını çözeceksin.
"You used every way to untie it"
"Kurtulmak için her şeyi yaptım."
"I tried all the way to untie it."
"Kurtulmak için her şeyi yaptım."
Ok, I got to leave. "... tried all the way to untie it. "
"Kurtulmak için her şeyi yaptım."
If you don't admit that there's something there... some tiny feeling for me... then I'll untie Dru and let her kill you instead.
Bana karşı küçük de olsa bir şeyler hissettiğini kabul etmezsen Dru'yu çözerim ve seni öldürmesine izin veririm.
we don't need her. untie me.
Onu kızdırmak için değil, ama sen kalkıp onunla sikişiyorsun burada!
Untie this savage yourself. That woman has risked her life to save us.
Kendi ipini kendin çöz bu kadın bizi kurtarmak için kendini tehlikeye attı
Now, remember, do not untie me until the morning, no matter what I say or how much I beg.
Bir kez şoför oldum mu, her şey değişecek.
Can we untie her and go?
Bize katlandığınız için teşekkürler diğer dansçılar yakında geliyor. Alın bunları.
It is scared, if you untie to me, I will go by her, please.
Nadine korktu ve ona dikkat etmelisin. Eğer beni çözersen ona gidebilirim. Haydi lütfen.
here 35434
hermes 98
here we go 9033
hernandez 57
hermano 85
here you go 5858
heroes 83
hero 275
heroine 19
hers 94
hermes 98
here we go 9033
hernandez 57
hermano 85
here you go 5858
heroes 83
hero 275
heroine 19
hers 94
herring 17
here we go again 374
heroic 33
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
hermann 78
here we are 2264
here it is 2313
here we go again 374
heroic 33
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
hermann 78
here we are 2264
here it is 2313