We will find it tradutor Turco
427 parallel translation
But we will find it, because we have time on our side.
Ama bulacağız çünkü zaman bizden yana.
We will find it together.
Birlikte bulacağız.
Don't worry, we will find it.
Merak etme, bulacağız.
Whoever stole this paper will not leave it lying around where we will find it.
Bu belgeyi her kim çaldıysa, kolayca bulacağımız açıkta bir yere koymamıştır.
We will find it.
Onu bulacağız.
Well, if there is something else then we will find it.
Başka bir şey varsa teşhis ederiz.
We will find it.
Onu bulacağım.
We'll be back when we've found a cure, and we will find it.
Panzehiri bulduğumuz da geri dönebileceğiz, ve onu bulacağız
Why Don't We Agree To Find The Will, Read It, Shake Hands, Wash Our Hands And Go On With Our Lives?
Neden vasiyeti bulup okuduktan sonra el sıkışıp, ellerimizi yıkayıp yolumuza devam etmiyoruz?
No one will question what we find when we've found it.
Onu bulduğumuz zaman, kimse ne bulduğumuzu sormayacak.
It is only talk if we don't find someone who will sell us what we want.
- Bu çok iyi. - Bunlar laf. Bize bunları satacak birini bulmadıkça bunlar boş laf.
If we can agree on a plan, and if Dov is necessary... and if we can find him, I will give him the choice. But I will not order him to do it.
Planda anlaşabilirsek, Dov gerekirse ve onu bulabilirsek ona söylerim ama emretmem.
better to call it quits. We will not find tonight.
Boşuna uğraşmayın beyler.
If you go out into the world for a time, knowing what we expect of you... ... you will find out if you can expect it of yourself.
Senden ne beklediğimizi bilerek bir süre dış dünyaya çıkarsan onu kendinin de bekleyip bekleyemeyeceğini anlarsın.
We will find out who it is.
Kim olduğunu bulacağız.
We will find a place for you, if you wish it.
İstersen sana bir yer de bulabiliriz.
In fact, it is my hope we can find some way of cooperating with the great German Army in a way that will be satisfactory for all of us.
Aslında, büyük Alman ordusuyla işbirliği içinde hepimizi memnun edecek bir yol bulma... umudu içindeyim efendim.
It may be that posterity, which will despise us for our blind and stupid lives that we lived, will find some road to happiness
Bizi körlüğümüz ve aptalca yaşamımız için hor görecek olan bizden sonraki kuşaklar belki de mutlu olmanın bir yolunu bulacaklar.
If we allow the BenTenRai brothers to spirit away Chuzaemon Makuya, the Shogunate will find out how to produce Awa Indigo. It can lead to a grave situation, and our domain may fall.
Hidari Kardeşler Kakuya'yı Edo'ya geri getirecek olursa Awa Mavisi'nin sırları Shogun yönetiminin eline geçer ve bu da klanımız için bir yıkım olur!
If we find, we will have a smile on the lips... but... it worth as a great farewell.
"Bir daha, karşılaşırsak güleceğiz." "Eğer olmazsa"... "Bu ayrılık iyi olur."
"We will find In them in the temple of Yasukuni", where the leached ashes of deceased were blessed, it was the place of the farewell to soldiers who left for the war wrapped up in haramaki,
"Yasukuni Tapınağı'nda buluşacağız." Burası, ölenlerin küllerinin 1.000 ilmekle yapılan Haramaki'ye sarılarak kutsandığı geleneksel bir veda törenine sahne olan yerdi.
Exactly as we hope you our dear audience, will find it here at Black Night.
İşte sevgili seyirciler.... umut ederiz ki bütün bunları burada, Kara Gece Kulübünde bulacaksınız.
Then we must find the will It will be in his study.
Sonra vasiyetini bulmalıyız. Çalışma odasında olmalı.
Of course not, but the more we learn about him,... the easier it will be to find who did it.
Elbette öyledir ama Morlar hakkında ne çok şey öğrenirsek bunu kimin yaptığını öğrenmeye de o derece yaklaşmış oluruz.
It's too late for annie now. And i fear it will be too late for mary kelly... If we don't find her this very night.
Artık Annie için çok geç ve onu bu gece bulamazsak korkarım Mary Kelly için de çok geç olacak.
We will find some pretext for breaking it off.
Bozmanın bir yolunu bulacağız.
No matter where we go, it will find us.
Nereye gidersek gidelim, bizi bulacak.
We will never find it.
Onu asla bulamayacağız.
I have heard rumblings of rumours that perhaps they will find a way to get Sandy to sing and I think we've found such an opportunity will someone please stop him before he starts singing grease lightening do it dad Travolta's your bitch
Ben de üniversitede bir iki müzikalde yer almıştım. Peter Gallagher'in inanılmaz bir sesi var. Broadway'de bile çıkmış.
- Applesauce! If he was such a genius, why didn't he leave his will where we could find it?
O kadar zekiyse neden vasiyeti bulabileceğimiz bir yere koymadı?
We're gonna ask the judge for a continuance of 48 hours... and we'll find an inmate who will testify that Shu said he didn't do it!
Yargıçtan 48 saat süre isteriz... ve Shu'nun bunu yapmadığını söylediğine tanıklık edecek bir mahkum buluruz!
The Russians will find that sub before we get near it anyway.
Biz yanına bile yaklaşamadan Ruslar o denizaltıyı bulacaklardır.
And if I can't find a way to stop it, we will all go insane.
Ve bunu durdurmanın bir yolunu bulmazsak, hepimiz aklımızı yitireceğiz.
We have reached the Phoenix Cluster. But it will take time to find the best location from which to conduct our survey.
Phoenix Cluster'ına vardık ancak en iyi bakış açısını ayarlamak için yer belirlemek biraz zaman alacak.
If we stay still, maybe it will take them longer to find us.
Burada kalırsak bizi bulmaları daha uzun sürebilir.
With any luck, nobody will find them until we get back from the mission, whatever it is.
Şansımız da yaver giderse, biz dönene kadar kimse onları bulamaz.
I know it's hard to find staff in this time of war, but we will require an assistant.
Savaş zamanı bulma zor biliyorum ama bizim araştırmalarımız yardımcı olacak bir asistana ihtiyacımız var.
I want you to find a coin dealer, get it appraised and we will sell it.
Eski para alıp satan birini bul bir değer biçsinler ve satalım.
We are clearly going through a cultural crisis at the moment it's a phase where we are trying to distinguish values of life people are looking for a solution and perhaps they will find it but the radicality of the search
Şu anda kültürel bir kriz yaşadığımız açık. Hayatın değerlerini ayrımsamaya çalıştığımız bir evredeyiz. İnsanlar bir çözüm arayışında ve belki de bulacaklar.
If I can confirm this signal, if we can find it again... then we will finally, finally know that we're not alone.
Eğer bu sinyali onaylatabilirsem, eğer yeniden bulabilirsem o zaman, yalnız olmadığımızı öğrenmiş olacağız.
We will take you into the council, G'Kar. And someday, when all this is over perhaps you will find it in your heart to forgive me.
Seni konseye alacağız, G'Kar ve günün birinde, bütün bunlar geçtiğinde belki de yüreğinde beni affetmek için bir sebep bulabilirsin.
If we can disable it, perhaps the Navy will find a less deadly alternative.
- Muhteşem! Fırtınanın merkezi, merkezinden dışa doğru dönüyor.
You will be searched without any scheduler, and if it turns out that we find as much as a fingertip, that hasn't been authorized,
Programın dışında araştırma yaptık, ve eğer bu yolculuktan başka bir işe yaramazsa, seni geri yollarım haberin olsun
We didn't find it today, tomorrow we will.
Bugün bulamadık, yarın bulacağız.
Now, I will listen to what Garibaldi has to say... and if there's any way we can make this work, we'll find it.
Garibaldi'nin söyleyeceklerini dinlemek istiyorum. Bir çıkar yol varsa, onu mutlaka bulacağız.
We'll find a planet with some low-level life-forms on it nobody will miss.
Önemsiz ve düşük bir yaşam formu olan bir gezegen buluruz.
All we have to do is find it and we will be rescued.
Tüm yapmamız gereken onu bulmak ve kurtarılacağız.
I just hope it becomes visible once we traq it,... otherwise will never be able find it.
Umarım onu vurduğumuzda tekrar görünür olur,... aksi halde onu hiç bulamayabiliriz.
I'm hoping it will become clear to us when we find it.
- Bulduğumuz zaman açığa çıkacağını umuyorum.
We find it hard to contemplate our own deaths, to imagine that one day we will no longer live in this world.
Kendi ölümümüzü düşünmeyi, bir gün artık bu dünyada yaşamayacağımızı hayal etmeyi zor buluruz.
Just how they find it, we will be looking at in the next programme in The Life of Birds.
Bunu nasıl buldukları Kuşların Yaşamı programının bir sonraki bölümünün konusu olacaktır.
we will miss you 16
we will figure it out 16
we will meet again 36
we will 1454
we will be there 18
we will win 17
we will see 58
we will go 22
we will talk 25
we will return 17
we will figure it out 16
we will meet again 36
we will 1454
we will be there 18
we will win 17
we will see 58
we will go 22
we will talk 25
we will return 17