English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ W ] / What did

What did tradutor Turco

122,765 parallel translation
What did you say?
Ne dedin sen?
Adrian, what did you do?
Adrian, sen ne yaptın?
What did you do?
Sen ne yaptın?
So, what did she have?
Ee, elinde ne varmış?
What did you learn about Harley Johns over at Fillmore-graves?
Harley Johns hakkında Fillmore-Graves'te ne öğrendin?
What did he do that you liked the most?
En çok ne yapması hoşuna giderdi?
What did you ever actually do?
Gerçekte ne yaptın?
And what did this corpse say?
- Peki bu ceset ne söyledi?
And what did he say?
Peki ne söyledi?
Hm, what did he mention?
Neden bahsetti?
What did you steal?
- Ne çaldın?
What did you do?
Ne yaptın sen?
What did you do with him?
Ona ne yaptın?
What did you see in there?
- Orada ne gördün?
What did you do to him?
Ona ne yaptırdın?
What did I do?
- Ne mi yaptın?
What did I do to deserve such contempt?
Bu itaatsizliği hak edecek ne yaptım?
What did you just say?
Az önce ne dedin?
What did the doctors say?
Doktorlar ne dedi?
And then what did he say?
Sonra ne dedi?
What did the shrapnel tell you?
Şarapnellerden ne çıktı?
Nature took Link because of what he did to me.
Bana yaptığı şey için Doğa Link'i aldı.
I didn't have any powers, so I did what everybody else in my town did :
Hiç gücüm olmadığından, ben de kasabadaki herkesin bana dediğini yaptım :
Did she say what prompted her to ask for the money?
Onu para istemeye itenin ne olduğunu söyledi mi?
- If you keep doing what you did today, I'll make sure we get you double your salary.
- Bugün yaptığını devam ettirirsen maaşını iki katına çıkartırız.
I did what I could, Mr. President.
Elimden geleni yaptım.
It's not just what he did with all the data.
Tek mesele, veriyi ne yaptığı değil.
What, did you see something out in the woods?
Ormanda ne gördün?
You don't know what he did to me.
Bana ne yaptığını bilmiyorsun.
But first I'm gonna make him suffer for what he did to me and my brother.
Ama önce bana ve ağabeyime yaptıkları için acı çektireceğim.
What do you say we honor Thane by doing what he did best?
Thane'i en iyi yaptığı şeyi yaparak onurlandırmamıza ne dersin?
We need to do here what they did in Germany.
- Almanya'da yaptıklarını yapmalıyız.
I want to know what kind of business my husband did with your father.
Kocamın, babanla ne tür bir iş yaptığını bilmek istiyorum.
After what Constantine did?
Constantine'in yaptığından sonra?
You can't run away from what you did, son.
Yaptıklarından kaçamazsın evlat.
- What did I just tell you?
- Az önce sana ne söyledim?
I know what I did.
Ne yaptığımı biliyorum.
That doesn't change what you did.
Bu yaptığın şeyi değiştirmez.
You think I'm gonna kick him out after what he just did for us?
Bizim için yaptığı şeyden sonra onu kapı dışarı eder miyim sence?
And if you don't follow through with this, I am gonna tell everyone what we did in the medical storage room.
Bu işi yapmazsan ilaç deposunda ne yaptığımızı herkese anlatırım.
You know, my dad would have gotten a kick about what you did with the restaurant.
Babam restorana yaptıklarını görse hayran olurdu.
Yes... you did what you had to do to survive.
Biliyorum. Hayatta kalmak için yapman gerekeni yaptın.
I'm gonna make him suffer for what he did to me and my brother.
Bana ve kardeşime yaptıklarının acısını ona tattıracağım.
I still see all their faces, what we did.
Hâlâ yüzlerini görüyorum, yaptıklarımız...
We did what we had to do to save each other.
Birbirimizi kurtarmak için ne gerekiyorsa onu yaptık.
But I knew I wanted to serve my country, and that's what I did.
Ama ülkeme hizmet etmek istiyordum. Ben de bunu yaptım.
What kind of factory did you work in?
Ne fabrikasında çalışıyordun?
Jason, we'll make her pay for what she did, okay?
Yaptıklarını ona ödeteceğiz, tamam mı?
Did you know the First Lady was at Dirksen today? What?
First Lady, Dirksen'daymış, biliyor muydun?
I want to thank you for what you did last night.
Dün akşam yaptığın şey için sağ ol.
Did you see what just hit Politico?
- Politico'ya düşen haberi gördün mü?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]