English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ А ] / Абсолютно точно

Абсолютно точно tradutor Inglês

354 parallel translation
Абсолютно точно, что с тех пор, как она ушла, он ничего не знал о ней, до того самого утра, как прочел обо всем в газете.
Mrs. Girard abandoned her home. Am I correct in stating you've had no news from the day she left your home until this morning, when you read of this in the paper?
Это абсолютно точно.
That means it's dead sure.
Абсолютно точно, я уверен, что это был не он.
In fact, I'm sure it was not him.
Я могу вам ответить абсолютно точно.
I can answer unequivocally.
Абсолютно точно, это ее почерк.
Definitely. Absolutely. Thank you.
Убедитесь абсолютно точно.
Make absolutely certain.
Всё идёт замечательно, абсолютно точно.
It's happening perfectly.
Абсолютно точно - нет!
Absolutely - no!
- Ты уверен? - Абсолютно точно.
- Absolutely certain.
Представляете ли вы себя, как часть скульптуры? Да, абсолютно точно.
Good bodybuilders have the same mind... when it comes to sculpting, than a sculptor has.
Вы абсолютно точно умнее вашего отца, милорд.
You're certainly wittier than your father.
- Абсолютно точно.
- Very clearly.
Это был Триббо, абсолютно точно.
It was definitely Tribbo.
- Это абсолютно точно не моя комната.
- This is definitely not my room.
Даже если мы проведем здесь все утро, то без кленового сиропа и зубочисток, я абсолютно точно останусь без моих блинчиков.
If we're gonna be here all morning with no maple syrup and no toothpicks... I'm definitely not gonna have my pancakes with- -
Абсолютно точно. И все уже на борту.
That's right, and everybody's boarding.
Абсолютно точно, сильное движение.
Yeah. Definitely a lot of traffic.
Абсолютно точно.
Definitely 12 : 32.
Абсолютно точно. Я не одел моё нижнее бельё.
I'm definitely not wearing my underwear.
Это абсолютно точно мой блокнот.
That's definitely my book.
Хочешь сказать,.. если бы я пригласил на завтрак дядю Джорджа и миссис Вильдерфорс..? Абсолютно точно, сэр.
You mean if I am to invite Uncle George and Mrs Wilberforce to lunch tomorrow... ( Jeeves ) Precisely, sir.
Абсолютно точно.
You're exactly right!
Я хочу, чтобы Вы абсолютно точно ответили на этот вопрос, мистер Крашер.
I want you to be absolutely clear on this point.
Абсолютно точно.
Absolutely.
Абсолютно точно, любовь моя.
It's letter-perfect, my love.
- Абсолютно точно!
- Absolutely right!
- Абсолютно точно.
- Absolutely.
Мне абсолютно точно надо было с ним поговорить.
I definitely had to talk with him.
- И в этом взаимосвязь души и тела? - Абсолютно точно.
And that's the rapport between body and soul?
И ответ - "абсолютно точно".
All signs point to yes.
Это абсолютно точно?
Are you absolutely certain?
Прошу прощения, Ларри, но мой подсчёт абсолютно точно совпал с числом мистера Макалистера.
- We both get the same figures.
Ох, мм, не могу вспомнить абсолютно точно.
Oh, um, I can't be certain exactly.
Отдел расчётов абсолютно точно заметит... триста пять тысяч... триста двадцать шесть долларов тринадцать центов, Майкл!
Corporate accounting is sure as hell gonna notice... three hundred five thousand, three hundred... twenty-six thirteen, Michael!
Мы посмотрели на карту, абсолютно точно - там была Танну-Тува. Ну и где же она была?
We looked it up on a map, Sure enough there's a Tannu Tuva and where was it?
Было абсолютно точно рассчитано нужное количество лекарств на время путешествия для Пола.
It was perfectly timed where Paul's medication would last until the end of the trip.
Абсолютно точно.
I've revised the whole thing.
Я могу, абсолютно точно.
I can- - Absolutely.
- Абсолютно точно.
I know exactly what I'm doing.
- Абсолютно точно.
Absolutely.
Я абсолютно точно знаю, что случилось.
I know exactly what's happened.
Абсолютно точно, сэр.
That is correct, sir.
Вот Вы-то абсолютно точно не фрукт!
At least you'll never be a vegetable.
Это абсолютно точно.
It's absolutely certain.
- Абсолютно точно.
- Is that what you'd do?
"Слушай, ты когда-нибудь представлял, знал, что однажды ты придешь сюда и Linux будет темой дня на CNBC?", а он шутя ответил : "Абсолютно точно!"
I turned to Linus and I said "Gee, did you ever think, you know, you'd walk in here some day and Linux would be THE theme on CNBC?". and Linus said in his joking way said "Oh Absolutely!".
Да, абсолютно точно.
Yes, exactly. And...
- Абсолютно точно.
- It's possible.
Абсолютно точно.
Precisely, sir.
- ОН нашёл её? - Теперь я абсолютно в этом уверен. Это точно не реальность.
- It proves without a shadow of a doubt this is not reality.
Да, точно, сэр. Вы абсолютно правы.
Right.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]