Благослови вас господь tradutor Inglês
101 parallel translation
Благослови вас Господь.
God bless you.
Благослови вас Господь, мистер Рик.
Lord bless you, Mr. Rick.
Благослови вас Господь.
May God bless you.
Благослови вас Господь! Заходите.
Oh, God bless you!
Благослови вас Господь, дети мои.
God bless you, my children.
Спасибо, мэм. Благослови вас Господь.
Much obliged, ma'am, and bless your old heart.
Благослови вас Господь.
Blessed assurance, Jesus is mine
Благослови вас Господь, Мария и Патрик.
The blessing of God, Mary and Patrick on you.
- Благослови вас Господь.
- Bless you.
Благослови вас Господь.
Bless you.
- Благослови вас Господь, сэр.
- God bless you, sir.
Благослови вас господь.
God bless you.
- Благослови Вас Господь.
- May the good Lord protect you and watch over you.
- Благослови вас господь, большое спасибо, спасибо.
- God's mercy over you all.
- Благослови вас Господь, мама.
God bless you, mum.
Благослови вас Господь, братья.
Bless you. Bless all you cousins over there.
Благослови вас Господь, отец. Благослови вас Господь.
Oh, God bless you, Father, God bless you.
Благослови вас господь.
Bless you!
Благослови вас Господь.
God's blessing on you this morning.
- Благослови вас Господь, отец.
- God bless you, father.
Благослови вас господь за доброту.
Thank you. God bless you for a kind friend.
Благослови вас Господь и Благослови господь Америку.
God bless you, and God bless America. "
Благослови вас Господь, Сестра.
God bless you, Sister.
Благослови вас господь.
C'mon, now c'mon.
- Благослови вас Господь.
- Well, God bless you for that.
Благослови вас Господь!
God bless you!
Благослови вас Господь!
God bless you.
Благослови вас Господь, вы можете коснуться гробницы, вознести молитву.
God bless you, you can touch [ing] the tomb, you can make your prayer.
Благослови вас Господь, хозяин Робин.
Bless you, Master Robin.
Благослови вас Господь, и пусть он присмотрит за Соединенными Штатами Америки.
It is not just a clash of ideas, but whether people actually trust science. One of the most vocal arguments currently raging is about climate science.
Благослови вас господь!
God bless you.
Что же, благослови вас Господь.
Well, God bless you.
Благослови вас господь, мальчики!
God bless you both, I mean..
Ну, спокойной ночи, и да благослови вас Господь.
Well, good night to ya both. - And God bless you.
В общем, доброй ночи, благослови вас господь.
So, good night, God bless.
Спасибо за поддержку. Благослови вас Господь.
Thank you for your support and may God bless you.
Благослови вас Господь, Мистер Аск.
God bless you Mr.aske
Благослови вас Господь, Мистер Аск
God bless you Mr.aske
А, да - Благослови вас Господь.
And, hey, God bless.
Благослови вас господь.
god bless.
Ладно, благослови вас Господь.
Okay, god bless.
"Благослови Вас Господь!"
"You'll be blessed!"
- Благослови Господь вас обоих.
- "Well, well, a thousand blessings on you both."
- Благослови вас Господь.
- Blessed assurance, Jesus is mine
Господь благослови вас.
God bless you.
Благослови вас господь!
God bless you!
Благослови вас Господь.
- You wanna dance?
Господь вас благослови!
May God bless you!
Друзья! Благослови вас всех Господь!
God bless all of you!
- Благослови вас, Господь, генерал.
God's blessing on you, General.
Благослови вас Господь, сэр.
God bless you, sir.
благослови вас бог 149
благослови вас 19
господь с тобою 73
господь с вами 32
господь 799
господь бог 25
господь с тобой 34
господь свидетель 38
господь наш 46
господь всемогущий 228
благослови вас 19
господь с тобою 73
господь с вами 32
господь 799
господь бог 25
господь с тобой 34
господь свидетель 38
господь наш 46
господь всемогущий 228
господь сказал 24
господь мой 21
господь знает 61
господь милосердный 45
благодарю 5186
благодарю вас 2530
благодаря тебе 661
благодарю за внимание 42
благодати полная 71
благо 47
господь мой 21
господь знает 61
господь милосердный 45
благодарю 5186
благодарю вас 2530
благодаря тебе 661
благодарю за внимание 42
благодати полная 71
благо 47
благодаря вам 248
благодать 55
благословение 43
благодарим вас 40
благодарность 65
благодаря 76
благодарю тебя 254
благодаря этому 54
благослови тебя бог 95
благослови 83
благодать 55
благословение 43
благодарим вас 40
благодарность 65
благодаря 76
благодарю тебя 254
благодаря этому 54
благослови тебя бог 95
благослови 83