Большой нос tradutor Inglês
81 parallel translation
Вчера Джексон "Большой Нос" был погребен на кладбище.
" Yesterday, Big Nose Jackson was buried in Boot Hill.
У тебя самый большой нос в семье.
You have the great nose of the family.
Бабушка, зачем тебе такой большой нос?
"Oh, Grandma, what a long nose you've got!"
Большой нос.
Big nose.
У него большой нос?
Does he have a big nose?
Я только просил ее заткнуться, чтобы мы услышали, что он говорит, Большой Нос.
I was only asking her to shut up so we can hear what he's saying, Big Nose.
- Не зови моего мужа "Большой Нос".
Don't you call my husband "Big Nose".
- Но у него действительно большой нос.
Well, he has got a big nose.
Если бы ты вовремя прекратил, мы бы это услышали, Большой Нос.
See, if you hadn't been going on, we'd have heard that, Big Nose.
- Да заткнись, Большой Нос.
Oh, shut up, Big Nose.
У тебя очень большой нос.
You have got a very big nose.
- У меня большой нос, мама?
Have I got a big nose, Mum?
- Большой Нос, давай поторгуемся. - Что?
Come on, Big Nose, let's haggle.
- Большой Нос.
Big Nose.
Любимчик Пппроклятого Пилата, сэр. Эй, двигай, Большой Нос.
BBloody Pilate's pet, sir.
Вверх, Большой Нос.
Up you go, Big Nose.
Милош Большой Нос.
Milosh Big Nose.
Пера Большой Нос.
- Pera Big Nose.
Да, Большой нос вернулся в ужасном состоянии.
He's in an terrible state. I was talking to him just now.
Но это же чистое безумие. Ты видишь бродягу в течение 2 минут, у которого большой нос пьяницы, и сразу решаешь, что он чувственный кузен из вашей семьи.
You meet a derelict With a shiny red schnozz, and now... he's a long-lost sensual cousin!
Мы ждали твой большой нос около часа.
We waited for your big nose for an hour.
Хорошо поступил, большой нос!
Nice work, big nose!
- Держи свой большой нос отсюда подальше, Глазунья!
- Keep your big nose out, Eyeball.
'Бабушка, почему у тебя такой большой нос? '
Grandmother, what a big nose you have.
Нет, она просто была немного раздражена но потом она дала мне сдачи шутками про мой большой нос.
No, she was a little annoyed- - it was two days ago and she made a hundred jokes about my big nose, okay?
У меня очень большой нос.
Look. I have a very big nose.
У врунов большой нос, у тебя большие уши.
Liars have a big nose, you have big ears.
У тебя большой нос?
Do I have a big nose?
У меня не такой большой нос.
My nose isn't that big.
Большой нос, бутылка газировки, весь набор.
Big nose, seltzer bottle, whole drill.
Какой у тебя большой нос!
And my, what a big nose you have, Pig.
Я не знаю... например, блондин ли он, или у него большой нос.
I don't know, whether he's blond... or has a big nose.
А что, если вся его голова - это просто один большой нос?
We're getting somewhere. What if his entire head is just one big nose?
Один большой нос на теле Дольфа Лундгрена.
He's one big nose on Dolph Lundgren's body.
А нос не очень большой!
Your nose is not so great!
Большой нос вернулся, да?
I'm delighted to meet you.
- Вернулся большой нос?
Yes, old Big Nose is back.
- Большой нос.
- Old Big Nose.
Нос большой? - Нет.
Nose, big!
Евреи имеет большой лоб... нос крючком... плоский затылок... уши, которые торчат... и он имет походку, подобную обезьяне.
The Jew has a high forehead... a hooked nose... a flat back of the head... ears that stick out... and he has an ape-like walk.
У него большой, чувственный нос, широкий лоб, как у всех мужчин нашей семьи.
The sensual nose, the large forehead...
У этой нос слишком большой, у другой бёдра слишком широкие или же грудь слишком маленькая.
The nose of this one is too large... The hips of another, are too wide, perhaps the breasts... of a third, they are too small.
Маленький нос, большой шарик...
- It's a little nose, big marble.
Большой секрет заключался в том, что Сэмми засунул себе в нос стеклянный шарик.
The big secret was that Sammy got my marble stuck up his nose.
Оливер, здесь у меня нос какой-то большой.
Isn't my nose too big here, Oliver?
Его нос, с большой каплей на кончике...
There was a big tear on the tip of his nose.
Я думала вот-вот его жила, или как её там зовут, лопнет, а кстати, нос почему-то у него не такой уж большой.
I thought the vein or whatever the dickens they call it was going to burst though his nose.
У меня нос - как Большой Хренов Бен.
My nose looks like Big fucking Ben.
Я вырежу у тебя в кожуре глаза, чтобы ты выглядел как идиот, дурацкий треугольный нос и большой рот, полный зубов самой уродливой формы, какая только бывает, квадратной!
I'm gonna give you crossed eyes like you might see on an idiot, a stupid triangle nose and a big mouth full of the ugliest shaped teeth there are... square.
Ты думаешь, мой нос слишком большой?
Do you think my nose is too big?
"У нее большой, красивый еврейский нос и куда бы она не шла - он там на две минуты раньше."
¶ she's got a big, beautiful jewish nose ¶ ¶ and it's there two minutes early wherever she goes. ¶
носки 108
ностальгия 41
носит 27
носа 29
носорог 60
носильщик 28
носок 51
носитель 45
носилки 47
носовой платок 25
ностальгия 41
носит 27
носа 29
носорог 60
носильщик 28
носок 51
носитель 45
носилки 47
носовой платок 25
носом 18
нострадамус 24
носило 23
большое спасибо 5985
большой член 24
большое спасибо вам 22
большое тебе спасибо 220
большие сиськи 33
больше 2692
больше ничего 402
нострадамус 24
носило 23
большое спасибо 5985
большой член 24
большое спасибо вам 22
большое тебе спасибо 220
большие сиськи 33
больше 2692
больше ничего 402
больше похоже на 76
большой босс 25
большое спасибо тебе 20
большое спасибо за помощь 40
больше не буду 110
больше никогда 197
больше всего на свете 173
больше нет вопросов 240
большая 345
больше не повторится 98
большой босс 25
большое спасибо тебе 20
большое спасибо за помощь 40
больше не буду 110
больше никогда 197
больше всего на свете 173
больше нет вопросов 240
большая 345
больше не повторится 98