Встречаюсь tradutor Inglês
2,522 parallel translation
Я встречаюсь здесь с женихом.
I'm meeting my fiance here.
Я встречаюсь с с тобой только потому что ты единственный мужчина в округе который не боится их.
I'm with you because you're the only man round here not scared of them.
- Я встречаюсь с тобой, потому что ты единственный, кто их не боится.
I'm with you cos you're the only man round here not scared of them.
Я встречаюсь с большим количеством выпускников Бостонского Университета Науки.
I meet with a lot of BUS graduates.
Я встречаюсь с заместителем Шелби в городе.
I'm meeting Deputy Shelby in town.
Я встречаюсь кое-с-кем.
I've met someone.
Я тоже встречаюсь.
- I also met someone. - Have you? Also famousy.
Не встречаюсь я с Джули Боуэн, а если это ты, признайся прямо сейчас.
I am not seeing Julie Bowen, but if you are, you tell me right now.
Скажи прямо : "Я не встречаюсь с Джули Боуэн".
I want to hear you say the words "I'm not seeing Julie Bowen."
Так вот я тоже встречаюсь. Но исключительно ради мести.
I, too, am in a relationship, but mine is purely a revenge-based deal.
Не скажу кто, я встречаюсь со знаменитостью.
I can't tell you who,'cause I'm dating someone famous.
Так что да, иногда я встречаюсь с ним и прошу совета.
Yes, I occasionally go and ask for advice.
Мам, я кое с кем встречаюсь.
Mom, I'm seeing somebody.
Я встречаюсь не с Аннабет.
It is not AnnaBeth that I'm seeing.
Ты раздражена, потому что я встречаюсь с женщиной?
Are you being pissy because I'm seeing a woman?
Последние пару вечеров он просил мою маму посидеть с девочками. Поэтому я спросила его напрямую, и он сказал : "Да, встречаюсь".
He's had my mum round the last couple of nights, looking after the girls so I asked him straight out and he said, "Yeah, I am".
Её бесит, что я встречаюсь с тобой.
She didn't want me to come today.
Я тоже кое с кем встречаюсь.
I'm seeing someone, too.
Да, встречаюсь.
Yes, I am, actually.
Встречаюсь с разными людьми.
Oh you know, seeing people.
Знаешь, это нормально, я тоже встречаюсь с полицейскими из других отделов.
You know, it's ok, I'm dating other police departments, too.
Я делаю доски и встречаюсь с красотками одновременно.
I get to shape boards, I get to meet cute girls at the same time.
Я встречаюсь кое с кем.
I'm seeing someone.
Да, а я встречаюсь с клиентом для ещё одной партии в гольф.
Yeah, I'm meeting a client for another round of golf.
Сегодня я встречаюсь с Доктором Джей, также известным как Джулиус Ирвинг, прославленным игроком Сиксерс и моим личным героем.
I am meeting Dr. J today, otherwise known as Julius Erving, famed 76er and my own personal hero.
Технически, я еще встречаюсь с моим первым парнем из школы.
Technically, I'm still dating my first-grade boyfriend.
Я встречаюсь с одной чиксой.
I've been seeing this chick.
Зачем я встречаюсь со Стю?
Why am I seeing Stu?
— Я тут встречаюсь с друзьями.
- I'm just meeting some friends.
Повторим еще раз, я встречаюсь с Дениэлом, вывожу его из кафе туда, где ты введешь ему успокоительное.
Just so we're clear, I'm meeting up with Daniel, and I'll lead him out of the cafe, where you will sedate him.
Боже, мам, я не встречаюсь с ним, и ты орешь на меня за то, чего я даже не делала.
Jesus, Mom, I'm not seeing him, which means that you're yelling at me for something I'm not even doing.
Я встречаюсь с одним парнем и мы с ним поссорились, наверное.
I met this guy and we had a fight, I guess.
Я встречаюсь с хирургом на следующей неделе.
I'm meeting with the surgeon next week.
Мой отец, будем надеяться, вытаскивает братьев Райн из вашего бара, а я встречаюсь вечером с мамой на балете.
My father is hopefully getting the Ryan brothers out of your hair, and I'm meeting my mom in the city tonight for the ballet.
Девушка, с которой я встречаюсь, Рене, она перебирается в Мадрид, по работе, и нашла там отличный реабилитационный центр.
The girl I'm dating, Renee, she's transferring to Madrid for her job and found a great rehab unit.
- Не встречаюсь.
- I'm not dating.
Ей, ей, я встречаюсь кое с кем
Hey, hey. Hey, I'm seeing someone.
Я встречаюсь с высоким, привлекательным доктором.
I'm dating a tall, handsome doctor.
Наверно это дико, что я встречаюсь с кем-то столь юным
Maybe it's weird that I'm dating someone so young.
С каких это пор тебе не все равно с кем я встречаюсь?
Since when do you care who I date?
Я вон с кем встречаюсь!
Look who I'm dating!
Ты опоздал, дорогой. Я две недели встречаюсь с твоим отцом.
I've been dating your father for the past couple of weeks.
Но я почти ни с кем не встречаюсь.
But I'm not meeting enough people.
Я обычно не встречаюсь с кем-то, а потом..
I don't normally meet somebody and then...
Я не встречаюсь с Фло наедине.
I don't see Flo privately.
Ну, я встречаюсь с врачом скорой помощи.
So I've been seeing this paramedic.
Нет, я говорил тебе что встречаюсь с интерном Стефани.
No. I told you I was seeing Stephanie the intern.
Теперь, извини, но я встречаюсь с Феей Богиней Куагмаером и Феей Богиней Джо в Феейской Божественной Устрице.
Now if you'Il excuse me, I'm meeting Fairy God Quagmire and Fairy God Joe down at the Fairy God Clam.
- Я встречаюсь с Джейми из Джейми и Минди.
I am dating Jamie of Jamie and Mindy.
Я встречаюсь с представителем твоего профсоюза через час, чтобы обсудить варианты, затем я подам прошение об исключении улик, полученных и изъятых во время обыска без ордера.
I'm meeting with your union rep in an hour to discuss our options, then I'll be filing a motion to suppress evidence, given the unwarranted search and seizure.
Гари, я знаю, что встречаюсь с Майком, но я поняла что...
Listen, I'm so sorry I let you down earlier but by way of an apology I want to tell you that... well, Gary, I know I've being seeing Mike, but I realise now that...
встретимся 133
встретимся через час 23
встречаться 59
встреча 160
встретимся вечером 24
встречу 32
встретиться с тобой 19
встретимся дома 34
встретиться 50
встретил 17
встретимся через час 23
встречаться 59
встреча 160
встретимся вечером 24
встречу 32
встретиться с тобой 19
встретимся дома 34
встретиться 50
встретил 17